Jisho

×

Sentences — 1023 found

  • jreibun/3608/1
    • せんきゅうひゃくじゅうよねん1914年
    • に建てられた
    • とうきょうえき東京駅
    • まるのうち丸の内
    • えきしゃ駅舎
    • は、歴史的価値が高い
    • けんちくぶつ建築物
    • として、国の重要文化財に指定されている。
    The Marunouchi Station Building of Tokyo Station, built in 1914, is of great historical value and is designated as a National Important Cultural Property. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3608/2
    • ははかた母方
    • そうそふ曽祖父
    • は、
    • だいじぎょう大事業
    • を起こし、
    • いちだい一代
    • ざい
    • きず築いた
    • じつぎょうか実業家
    • である。
    My great-grandfather on my mother’s side was an entrepreneur who started a large business and made a fortune in his own lifetime. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7235/1
    • きょう今日
    • しごとお仕事終わり
    • なかま仲間
    • と飲みに行って、
    • もりあ盛り上がり
    • 、家に帰るのが遅くなってしまった。
    Today I went out for a drink with my friends after work, had a great time, and got home late. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/51/1
    • ふろあ風呂上がり
    • に、父はコップ
    • いっぱい1杯
    • の冷えたビールをぐいっと飲んで、「あー、うまい。」と言った。
    After taking a bath, my father gulped down a glass of cold beer and said, “Ohhhh, that’s great.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/686/2
    • げんしゃちょう現社長
    • のこれまでの人生が多彩な交友関係で
    • いろど彩られて
    • いることを、雑誌のインタビュー記事で
    • きょうみぶか興味深く
    • 読んだ。
    I read a magazine interview with great interest; it was given by our current president and told his life story. According to the article, his life to date seems to have been enhanced by his diverse circle of friends. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/755/1
      パソコンに向かう仕事が多く、じっとしていることが多いので、意識して
    • からだ
    • を動かすようにしている。
    I spend a great deal of time sitting still while working at my computer, so I make a conscious effort to move regularly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1493/1
      選挙戦も
    • おおづ大詰め
    • となり、どの候補者も街頭演説に
    • ちから
    • はい入る
    The election campaign is in full swing, and all of the candidates are making a great effort with their street speeches. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2455/1
    • せんきゅうひゃくにじゅうきゅうねん/せんきゅうひゃくにじゅうくねん1929年
    • 、ニューヨーク
    • かぶしきしじょう株式市場
    • での
    • かぶか株価
    • の暴落から世界恐慌が始まった。
    In 1929 the Great Depression began with a crash in the New York stock market. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2496/2
      私が公園で絵を
    • 描いて
    • いると、子どもたちが
    • きょうみしんしん興味津々に
    • ちかよ近寄って
    • きた。
    While I was painting in the park, children gathered around me with great interest. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2504/1
      図書館資料の保存のためデジタル化を強力に
    • おしすす推し進める
    • 取り組みが計画されている。
    Great efforts have been put into planning for digital preservation of library materials. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2565/1
    • ゆう夕べ
    • のコンサートのギター演奏は、リズムの
    • 切れ
    • が良く、素晴らしかった。
    The guitar performance at the evening concert was excellent, with great rhythmical breaks. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3245/1
    • にせんじゅういちねん2011年
    • ひがしにほんだいしんさい東日本大震災
    • では、
    • あおもり青森
    • いわて岩手
    • みやぎ宮城
    • ふくしま福島
    • いばらき茨城
    • ちば千葉
    • と、
    •  こうはん広範な
    • 地域で津波の被害が発生した。
    The 2011 Great East Japan Earthquake caused tsunami damage over a wide-ranging area, including Aomori, Iwate, Miyagi, Fukushima, Ibaraki, and Chiba. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3332/1
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうごねん1995年
    • はんしんあわじだいしんさい阪神淡路大震災
    • ようす様子
    • こくめい克明に
    • 記録した
    • しゅき手記
    • を読むことで、
    • とうじ当時
    • の困難な状況が少しずつ理解できてきた。
    By reading the memoirs that clearly recorded the situation of the Great Hanshin-Awaji Earthquake disaster in 1995, I gradually came to understand the plight at that time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3948/1
      子どもの
    • かず
    • が減っていることは、大学にとってはその
    • そんぞく存続
    • に関わることで、まさに
    • しかつもんだい死活問題
    • であると言える。
    The drop in the birth rate is of great concern to the university as it calls in question its very existence into the future. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4164/1
    • ひがしにほんだいしんさい東日本大震災
    • では、
    • じんだい甚大な
    • ひがい被害
    • しょう生じ
    • ぜんかい全壊した
    • たてもの建物
    • じつ実に
    • じゅうまんこいじょう10万戸以上
    • にのぼった。
    The Great East Japan Earthquake caused tremendous damage, with more than 100,000 buildings being completely destroyed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4413/1
    • どうき同期
    • さとう佐藤
    • さんじゅうだい30代
    • で会社の
    • じゅうやく重役
    • ばってき抜擢された
    • 。将来を
    • しょくぼう嘱望されて
    • のことだろう。
    His classmate, Mr. Satō, was only in his 30s when he was promoted and became an executive in his company. People in his company must be expecting a great deal from him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4486/1
    • とうきょう東京
    • から
    • しゅときのう首都機能
    • を移転させようという
    • あん
    • には、移転すれば住宅問題や交通問題が解決されるという賛成意見と、移転には多額の費用がかかり、
    • とうきょう東京
    • の活気がなくなるという反対意見がある。
    There are competing views on the issue of relocating capital functions from Tokyo. One view, in favor of the idea, is that relocation would solve housing and transportation problems. The contrary view is that relocation would cost a great deal of money and would detract from Tokyo’s vitality. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4508/1
    • しゅん
    • の野菜は、
    • あじ
    • や香りがいいだけではなく、栄養価も高い。
    Vegetables in season not only taste and smell great but they are also highly nutritious. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4569/2
    • おおずもう大相撲
    • には、「
    • けんしょう懸賞
    • 」といって企業などが
    • おも主に
    • まくうちりきし幕内力士
    • に賞金をかけることができる制度がある。
    • りきし力士
    • には
    • はげ励み
    • になり、企業にはスポンサーとして大きな宣伝効果がある。
    In profesional sumo, there is a system called kenshō (prize money) in which companies and other organizations can place prize money on senior-grade sumo wrestlers. The prize money raises the motivation of the sumo wrestlers, and, as sponsors, the companies receive a great deal of publicity in return. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4586/2
    • たびさき旅先
    • の観光地で
    • いちにち1日
    • でいろいろな
    • ところ
    • まわ周る
    • 場合は、バスや地下鉄の
    • いちにちじょうしゃけん1日乗車券
    • を利用すると交通費を
    • せつやく節約
    • できて
    • おとくお得
    • だ。
    If you want to visit various tourist spots on your trip in one day, a one-day bus or subway pass is a great way to save on your transportation costs. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >