Sentences — 43 found
-
jreibun/7201/1
-
父が経営するレストランは予約がとれない
- にんきてん人気店 と言われ、
- いっけん一見
- うま上手く いっているように見えるが、財政状況の
- ないじつ内実 は
- ひのくるま火の車 だ。
The restaurant run by my father is said to be so popular that it is hard to secure a reservation, and it appears to be doing well at first glance. However, its finances are in fact in a disastrous state. — Jreibun -
143857
- ずひょう図表 2
- を
- み見る
- と 、
- これらの
- ぼうえき貿易
- サイクル
- の
- いくつか
- は
- ひじょう非常に
- たんき短期
- の
- ものである
- こと
- が
- はんめい判明
- する 。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. — Tatoeba -
158413
- わたし私
- は
- ひとめ一目
- み見て
- かれ彼
- は
- ひぼん非凡な
- おとこ男
- である
- と
- し知りました 。
I saw at a glance that he was an extraordinary man. — Tatoeba -
158414
- わたし私
- は
- ひとめ一目
- み見た
- だけ
- で
- かれ彼
- だ
- と
- わかった 。
I recognized him at first glance. — Tatoeba -
158488
- わたし私
- は
- いっけん一見
- して
- かれ彼
- が
- しょうじきもの正直者
- だ
- と
- わかった 。
I knew at a glance that he was an honest man. — Tatoeba -
159042
- わたし私
- は
- ひとめ
- み見て
- かれ彼
- は
- へいぼん平凡な
- おとこ男
- である
- と
- し知りました 。
I saw at a glance that he was an ordinary man. — Tatoeba -
75566
- この
- いっけん一見 、
- あたりまえの
- よう
- に
- み見える
- こと
- が 、
- じつ実は
- むずか難しい
- の
- である 。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. — Tatoeba -
76471
- ひげをはひげを生やしている
- せい
- な
- の
- か 、
- いっけん一見
- こわ怖そう
- な
- のに 、
- じつ実は
- やさしい
- ひと人
- だ 。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. — Tatoeba -
82054
- ぼく僕
- は
- ちょっと
- しんぶん新聞
- に
- めをとお目を通し
- たい 。
I just want to glance at the paper. — Tatoeba -
85590
-
飛田
- かちょう課長
- が 、
- たいこばんをお太鼓判を押した
- きかくしょ企画書
- なら
- クライアント
- も
- いっぱつ一発
- オッケーOK
- だろう 。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. — Tatoeba -
86752
- かのじょ彼女
- は
- ははおや母親
- を
- ちらっとみちらっと見た 。
She shot a glance at her mother. — Tatoeba -
87224
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- ちらりと
- み見た 。
She cast a glance at him. — Tatoeba -
87415
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- うたがいぶか疑い深そうな
- いちべつ一瞥
- を
- な投げた 。
She threw a suspicious glance at him. — Tatoeba -
89169
- かのじょ彼女
- は
- とけい時計
- を
- さりげなく
- み見た 。
She took a casual glance at her watch. — Tatoeba -
89284
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- ちらりと
- み見た 。
She gave a glance at me. — Tatoeba -
89285
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- ちらっと
- さえ
- み見なかった 。
She did not so much as cast glance at me. — Tatoeba -
89614
- かのじょ彼女
- は
- わたし私たち
- を
- ちらっとみた 。
She threw a glance at us. — Tatoeba -
91102
- かのじょ彼女
- は
- ひとめ一目
- で
- むすめ娘
- が
- な泣いていた
- と
- わかった 。
She saw at a glance that her daughter had been crying. — Tatoeba -
92299
- かのじょ彼女
- は
- その
- ほん本
- に
- なにげ何気なく
- め目をやった 。
She took a casual glance at the book. — Tatoeba -
92404
- かのじょ彼女
- は
- そのばその場
- の
- じょうせい情勢
- を
- ひとめ一目
- で
- みてと見て取った 。
She took in the situation at a glance. — Tatoeba