Sentences — 33 found
-
jreibun/5682/1
-
日本の
- かいだん怪談 には「
- まごこ孫子 の
- だい代 までたたってやる」といった
- おそ恐ろしい 言い回しがある。
In Japanese ghost stories, there is a terrifying saying, “I’m going to curse you up to your children’s and grandchildren’s generation.” — Jreibun -
152783
- わたし私
- は
- ほんとう本当に
- ゆうれい幽霊
- を
- み見た 。
I actually saw a ghost. — Tatoeba -
76042
- くるま車
- が
- いかれる
- か
- と
- おも思った
- ころ
- しゅうてん終点
- に
- つ着きました 。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. — Tatoeba -
77067
- やが軈て
- ゆうれい幽霊
- は
- こ濃い
- きり霧
- の
- なか中
- に
- き消えた 。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog. — Tatoeba -
79278
- ゆうれい幽霊
- でも
- み見た
- かのように 、
- かのじょ彼女
- は
- ぼうぜん茫然と
- た立っていた 。
She stood transfixed as if she had seen a ghost. — Tatoeba -
86425
- かのじょ彼女
- は
- ゆうれい幽霊
- を
- み見て
- びっくり
- した 。
She was amazed at the sight of the ghost. — Tatoeba -
91432
- かのじょ彼女
- は
- まるで
- ゆうれい幽霊
- を
- み見た
- ような
- かお顔つき
- を
- していた 。
She looked as though she had seen a ghost. — Tatoeba -
93461
- かのじょ彼女
- は
- あたかも
- ゆうれい幽霊
- でも
- み見た
- かのように
- み見えた 。
She looked as if she had seen a ghost. — Tatoeba -
98159
- かれ彼ら
- は
- おばけ
- を
- み見て
- こわ恐がった 。
They were scared at the sight of the ghost. — Tatoeba -
123271
- とつぜん突然
- ゆうれい幽霊
- は
- き消えた 。
The ghost vanished suddenly. — Tatoeba -
164025
- わたし私の
- いえ家
- に
- おばけ
- が
- で出た
- の
- は
- ほんとう本当
- だ 。
It's true that a ghost appeared at my house. — Tatoeba -
168497
- こども子供
- は
- ゆうれい幽霊
- を
- み見ている
- かのように
- わたし私
- を
- ぼうぜんぼう然と
- み見つめた 。
The child gaped at me as though he were seeing a ghost. — Tatoeba -
191242
- あんのじょう案の定 、
- ゆうれい幽霊
- は
- バルコニー
- に
- あらわ現れた 。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony. — Tatoeba -
211751
- その
- かいだん怪談
- は
- こわかった 。
The ghost story was terrifying. — Tatoeba -
215398
-
ジョン
- は
- その
- くら暗い
- へや部屋
- に
- ゆうれい幽霊
- の
- そんざい存在
- を
- かん感じた 。
John felt the presence of a ghost in the dark room. — Tatoeba -
215514
-
ジョン
- が
- もど戻ってきた
- とき 、
- かれ彼
- は
- まるで
- ゆうれい幽霊
- でも
- みた
- ように
- あおじろ青白い
- かお顔つき
- だった 。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. — Tatoeba -
216820
- サタン
- の
- ぼうれい亡霊
- が
- めをさ目を覚ます 。
Satan's ghost awakes. — Tatoeba -
223193
- この
- ボート
- の
- エンジン
- が
- ハワイ
- へ
- の
- こうろ航路
- の
- なかば
- で
- だめ駄目
- になら
- なければ
- よい
- ね 。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii. — Tatoeba -
230755
- あのひとあの人
- の
- かんが考え
- じたい自体
- は
- しっかり
- している
- のだ
- が 、
- なにせ
- せつめい説明
- が
- うまく
- できない
- ため
- みんな皆
- に
- うけい受け入れて
- もらう
- チャンス
- は
- まずない 。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. — Tatoeba -
231563
- あなた
- は
- ほんとう本当に
- ゆうれい幽霊
- を
- み見た
- の
- ではない 。
- それ
- は
- かくう架空の
- もの
- でしかなかった
- のだ 。
You didn't really see a ghost—it was only imaginary. — Tatoeba