Sentences — 83 found
-
108779
- かれ彼
- は
- かんぺき完璧な
- しんし紳士
- である 。
He is every inch a gentleman. — Tatoeba -
108780
- かれ彼
- は
- かんぺき完壁な
- しんし紳士
- だ 。
He is every inch a gentleman. — Tatoeba -
110779
- かれ彼
- は
- まったく
- しんし紳士
- である 。
He is every inch a gentleman. — Tatoeba -
110788
- かれ彼
- は
- まったく
- の
- しんし紳士
- と
- いえる 。
He is a gentleman in every way. — Tatoeba -
110789
- かれ彼
- は
- まったく
- の
- しんし紳士
- だ 。
He is quite a gentleman. — Tatoeba -
110865
- かれ彼
- は
- まず
- しんし紳士
- と
- いえる
- ひと人
- である 。
He is a kind of gentleman. — Tatoeba -
110881
- かれ彼
- は
- まさに
- えいこく英国
- しんし紳士
- の
- てんけい典型
- だ 。
He is certainly a model English gentleman. — Tatoeba -
110893
- かれ彼
- は
- まあ
- しんし紳士
- と
- い言える
- ひと人
- だ 。
He is a kind of gentleman. — Tatoeba -
111673
- かれ彼
- は
- どこ
- から
- どこまでも
- しんし紳士
- らしい 。
He looks every inch a gentleman. — Tatoeba -
112545
- かれ彼
- は
- その
- おとこ男
- を
- てんけいてき典型的な
- しんし紳士
- と
- ひょう評した 。
He described the man as a model gentleman. — Tatoeba -
113373
- かれ彼
- は
- すてきな
- ユーモア
- の
- かんかく感覚
- を
- も持った
- おも思いやり
- の
- ある
- やさしい
- ひと人
- でした 。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor. — Tatoeba -
114366
- かれ彼
- は
- いわゆる
- しんし紳士
- というもの
- ではない 。
He is not what is called a gentleman. — Tatoeba -
114368
- かれ彼
- は
- いわゆる
- しんし紳士
- である 。
He is what is called a gentleman. — Tatoeba -
114377
- かれ彼
- は
- いわゆる
- りっぱな
- しんし紳士
- だ 。
He is what you call a fine gentleman. — Tatoeba -
114738
- かれ彼
- は
- あんまり
- しんし紳士
- と
- は
- いえない 。
He isn't quite a gentleman. — Tatoeba -
118810
- かれ彼
- には
- しんし紳士
- らしい
- ところ
- が
- まるで
- ない 。
He is nothing of a gentleman. — Tatoeba -
119294
- かれ彼
- こそ
- ほんもの本物
- の
- しんし紳士
- だ 。
He is a real gentleman. — Tatoeba -
119317
- かれ彼
- が
- はなし話
- を
- している
- しんし紳士
- は
- だれ誰
- ですか 。
Who is that gentleman to whom he is speaking? — Tatoeba -
120050
- かれ彼
- が
- しんし紳士
- だ
- なんて
- とんでもない 。
He is anything but a gentleman. — Tatoeba -
141453
- せんじつ先日
- もうしあ申し上げた
- かた方
- を
- ご
- しょうかい紹介
- したい
- と
- おも思います 。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. — Tatoeba