Jisho

×

Sentences — 81 found

  • jreibun/7229/1
      友だちとけんかした。早く
    • なかなお仲直り
    • してまた一緒に遊びたいが、なかなか
    • あやま謝る
    • ことができない。
    I had a fight with a friend. I now want to make up with my friend so that we can play together again, but I can’t apologize to him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7290/2
    • おとな大人
    • が公衆の
    • めんぜん面前
    • でけんかなどするのはみっともない。
    It is disgraceful for adults to fight in public. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/730/2
    • しゅせい守勢
    • にまわっていたボクサーが軽快なフットワークで反撃のチャンスをうかがっている。
    The boxer, who had been on the defensive, was looking for a chance to fight back using his nimble footwork. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2564/1
      「誰とも
    • あらそ争わない
    • 」と言う人がいるが、それはきれいごとではないのだろうか。
    • ましょうめん真正面
    • から意見を戦わせ、ともにより良い解決を
    • めざ目指す
    • ということから逃げているだけなのではないか。
    Some people say, “I don’t fight with anyone,” but isn’t that just a superficial, idealistic notion? Aren’t they simply avoiding engaging in a direct exchange of opinions and striving for better solutions together? Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4183/1
    • さけの酒飲み
    • ゆうじん友人
    • は酔っぱらうと
    • なに
    • をしでかすかわからない。
    • せんじつ先日
    • のみや飲み屋
    • で知らない客と
    • けんかさわ喧嘩騒ぎ
    • を起こした。本当に困ったものだ。
    My friend who drinks can be unpredictable when he gets drunk. The other day he got into a fight with a stranger at a bar. He troubles me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4456/2
      私は
    • がんこ頑固
    • なので
    • しゅじん主人
    • けんか喧嘩する
    • と、自分からなかなか
    • あやま謝らない
    • が、
    • しゅじん主人
    • のほうがたいてい
    • さき
    • あやま謝って
    • くれて、
    • けんか喧嘩
    • がおさまる。
    I am stubborn, so when my husband and I fight, it is hard for me to apologize. That being the case, it is usually my husband who apologizes first, and then the fight blows over. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6046/2
      研究室の
    • せんぱい先輩
    • ふたり二人
    • が先週
    • けんか喧嘩して
    • いらい以来
    • 、ずっと
    • くち
    • をきいていない。
    • けんか喧嘩
    • の原因は、
    • あやま謝れば
    • 済む
    • ような単純なものではなかったようだ。
    The two senior students in the lab had a fight last week and haven’t spoken to each other since. It seems that the cause of the fight was not as simple as we thought; just apologizing may not be sufficient. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6064/1
    • よんひゃくいちごうしつ401号室
    • よんひゃくにごうしつ402号室
    • じゅうにん住人
    • は、マンション入居当初から
    • なか
    • が悪く、騒音や
    • ゴミだゴミ出し
    • に関してお互い
    • くじょう苦情
    • を言い合っている。両者の関係を
    • たんてき端的
    • に言えば、「
    • けんえん犬猿
    • なか
    • 」と言ってよいだろう。
    The residents of apartments 401 and 402 have not gotten along with each other since they first moved into the apartment block, making complaints to each other about noise and the way garbage disposal is handled. To put it simply, they fight like cats and dogs. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6088/1
      小さい頃は友だちと
    • けんか喧嘩して
    • 泣いてばかりだった
    • むすこ息子
    • が、
    • いま今では
    • 成長して
    • りっぱ立派な
    • しゃかいじん社会人
    • となった。
    My son, who used to fight with his friends and cry all the time when he was little, has now grown up and become a proper member of society. Jreibun
    Details ▸
  • 74720
    • かみあ噛み合う
    • いぬ
    • 呼び
    • にく難し
    You can't call dogs off from a fight. Tatoeba
    Details ▸
  • 75132
    • あいてがわる相手が悪かった
    He chose the wrong man to pick a fight with. Tatoeba
    Details ▸
  • 77228
    • ろんぎ論議
    • さいご最後
    • けんか喧嘩
    • になった
    The argument ended in a fight. Tatoeba
    Details ▸
  • 79716
    • よる
    • どうろ道路
    • ふたり2人
    • おとこ
    • けんか
    • はじ始めた
    Two men began to fight on the street at night. Tatoeba
    Details ▸
  • 81026
    • みんしゅしゅぎ民主主義
    • きちょう貴重な
    • せいか成果
    • こくみん国民
    • にとって
    • ひじょう非常に
    • たいせつ大切な
    • ものである
    • だから
    • こくみん国民
    • この
    • みんしゅしゅぎ民主主義
    • りねん理念
    • いじ維持
    • する
    • ために
    • たたか戦う
    The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. Tatoeba
    Details ▸
  • 82688
    • ほうあん法案
    • はげ激しい
    • ろんそう論争
    • のち
    • ぎかい議会
    • つうか通過
    • した
    The bill was passed after a hard fight in the House. Tatoeba
    Details ▸
  • 83487
    • べいこく米国
    • つうか通貨
    • たいりょう大量
    • 売っている
    • とうきすじ投機筋
    • たいこう対抗
    • して
    • しゅようこく主要国
    • ちゅうおうぎんこう中央銀行
    • しじょう市場
    • だいきぼ大規模な
    • きょうちょう協調
    • かいにゅう介入
    • おこな行った
    In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. Tatoeba
    Details ▸
  • 83586
    • へいし兵士
    • たち
    • たたか戦う
    • ゆうき勇気
    • なくした
    The soldiers lost the courage to fight. Tatoeba
    Details ▸
  • 96029
    • かれ彼ら
    • ちからをあ力を合わせて
    • てき
    • たたか戦った
    They combined forces to fight the enemy. Tatoeba
    Details ▸
  • 96408
    • かれ彼ら
    • ねつれつ熱烈
    • いがみ合っている
    They fight like cat and dog. Tatoeba
    Details ▸
  • 98309
    • かれ彼ら
    • もうれつ猛烈
    • いがみあっている
    They fight like cat and dog. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >