Sentences — 64 found
-
230646
- あの
- せんしゅ選手
- は
- にかい2回
- も
- フライング
- を
- した 。
The contestant made two false starts. — Tatoeba -
237040
- ひこくにん被告人
- は
- ほうてい法廷
- で
- じじつ事実
- と
- ちが違う
- はなし話
- を
- でっちあでっち上げた 。
The accused made up a false story in the court. — Tatoeba -
93183
- かのじょ彼女
- は
- いんちきな
- こうい行為
- を
- した 。
She committed false acts. — Tatoeba -
140896
- まった全く
- うそ嘘
- と言う訳ではない
- んだ 。
That is not altogether false. — Tatoeba -
205032
- それ
- は
- まった全く
- うそ嘘
- という
- わけではない 。
That is not altogether false. — Tatoeba -
115593
- かれ彼
- は 、
- うそ嘘
- の
- じょうほう情報
- を
- あたえられて 、
- いっぱいく一杯くわされた 。
He was duped by being fed false information. — Tatoeba -
115793
- かれ彼の
- はなし話
- は
- うそ
- の
- はずがない 。
His story can't be false. — Tatoeba -
140894
- まった全く
- まちが間違い
- という
- わけ
- でもない 。
That is not all together false. — Tatoeba -
96330
- かれ彼ら
- は
- かれ彼の
- ようきゅう要求
- が
- あやま誤っている
- と
- いった 。
They said that his claim was false. — Tatoeba -
115763
- かれ彼の
- はなし話
- は
- しんじつ真実
- と
- ちが違う
- こと
- が
- わ分かった 。
His story turned out to be false. — Tatoeba -
115768
- かれ彼の
- はなし話
- は
- じじつ事実
- と
- ちが違う
- こと
- が
- わ分かった 。
His story turned out to be false. — Tatoeba -
115773
- かれ彼の
- はなし話
- は
- あやま誤り
- である
- こと
- が
- わかった 。
His story turned out to be false. — Tatoeba -
115779
- かれ彼の
- はなし話
- は
- うそ嘘
- だ
- と
- わ分かった 。
His story turned out to be false. — Tatoeba -
115794
- かれ彼の
- はなし話
- は
- うそ
- である
- こと
- が
- わかった 。
His story turned out to be false. — Tatoeba -
116146
- かれ彼の
- ほうこく報告
- は
- いつわ偽り
- である
- と
- わ分かった 。
His report proved false. — Tatoeba -
116147
- かれ彼の
- ほうこく報告
- は
- いつわ偽り
- である
- こと
- が
- わ分かった 。
His report proved false. — Tatoeba -
116661
- かれ彼
- の
- せつめい説明
- は
- あやま誤り
- である
- と
- はんめい判明
- した 。
What he said turned out to be false. — Tatoeba -
116816
- かれ彼の
- しんこく申告
- は
- いつわ偽り
- である
- こと
- が
- わかった 。
His report proved to be false. — Tatoeba -
93564
- かのじょ彼女
- は 2
- たび度
- の
- フライング
- で
- しっかく失格
- した 。
She was disqualified from the race for two false starts. — Tatoeba -
81462
- ほんもの本物
- と
- にせもの偽物
- を
- みわ見分ける
- の
- は
- こんなん困難
- だ 。
It is hard to discern between the true and the false. — Tatoeba