Sentences — 121 found
-
101963
- かれ彼
- は
- てき敵
- に
- くに国
- を
- う売った
- こと
- を
- こうかい後悔
- した 。
He repented having betrayed his country to the enemy. — Tatoeba -
101965
- かれ彼
- は
- てき敵
- と
- むかいあ向かい合っていた 。
He stood face to face with his enemy. — Tatoeba -
109156
- かれ彼
- は
- われわれ我々
- が
- どこ
- に
- い居る
- の
- か
- を
- てき敵
- に
- おし教え 、
- われわれ我々
- を
- うらぎ裏切った 。
He betrayed us by telling the enemy where we were. — Tatoeba -
111889
- かれ彼
- は
- ついに
- てき敵
- と
- むかいあ向かい合った 。
He was face to face with his enemy at last. — Tatoeba -
123287
- とつぜん突然
- てき敵
- の
- ばくだん爆弾
- が
- 雨あられ
- と
- われわれ我々
- に
- ふりそそ降り注いだ 。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. — Tatoeba -
124416
- いか怒り
- は
- てき敵
- と
- おも思え 。
Hatred is our enemy. — Tatoeba -
125297
- てきがわ敵側
- の
- にんずう人数
- は
- みかた味方
- の
- さんばい3倍
- になった 。
The enemy had triple our numbers. — Tatoeba -
125299
- てきぐん敵軍
- は
- しゅと首都の
- しゅうい周囲
- を
- ざんごう塹壕
- で
- かた固めていた 。
The enemy was entrenched all around the capital. — Tatoeba -
125302
- てきぐん敵軍
- が
- その
- し市
- を
- とりかこ取り囲んだ 。
The enemy troops closed in on the city. — Tatoeba -
125304
- てき敵
- を
- し知り 、
- じぶんじしん自分自身
- も
- し知れ 。
Know yourself as well as your enemy. — Tatoeba -
125305
- てき敵
- は
- よどお夜通し
- こうげき攻撃
- を
- つづ続けた 。
The enemy kept up the attack all night. — Tatoeba -
125307
- てき敵
- は
- よる夜
- に
- わたし私達
- を
- こうげき攻撃
- した 。
The enemy attacked us at night. — Tatoeba -
125308
- てき敵
- は
- せんじょう戦場
- から
- ちりぢりに
- にげさ逃げ去った 。
The enemy fled in disorder from the battlefield. — Tatoeba -
125309
- てき敵
- は
- しん新
- へいりょく兵力
- を
- とうにゅう投入
- した 。
The enemy flung fresh troops into the battle. — Tatoeba -
125310
- てき敵
- は
- こうじょう工場
- に
- ばくだん爆弾
- を
- お落とした 。
The enemy dropped bombs on the factory. — Tatoeba -
125311
- てき敵
- は
- こくがい国外
- に
- おいはら追い払われた 。
The enemy were driven out of the land. — Tatoeba -
125312
- てき敵
- は
- はし橋
- を
- ばくは爆破
- した 。
The enemy blew up the bridge. — Tatoeba -
125313
- てき敵
- は
- こうじょう工場
- に
- おお多く
- の
- ばくだん爆弾
- を
- お落とした 。
The enemy dropped many bombs on the factory. — Tatoeba -
125314
- てき敵
- は
- われわれ我々
- の
- ほうか砲火
- に
- おうしゅう応酬
- した 。
The enemy answered our fire. — Tatoeba -
125316
- てき敵
- は
- われわれ我々
- に
- こうふく降伏
- しなかった 。
The enemy did not yield to us. — Tatoeba