Sentences — 21 found
-
jreibun/4553/2
- しょうがつ正月 に食べる特別な料理のことを
- おせちりょうりお節料理 といい、
- しそんはんえい子孫繁栄 を願う
- かずのこ数の子 、
- きんべん勤勉 と健康を願う
- くろまめ黒豆 、
- ごこくほうじょう五穀豊穣 を願う
- たづく田作り など、
- おせちりょうりお節料理 のそれぞれには意味がある。
Special dishes eaten over the New Year’s holidays are called osechi ryōri. Each osechi ryōri dish has its own meaning and wish embedded within it, such as herring roe for the prosperity of descendants, (black soybeans for diligence and good health, and tazukuri (small, dried sardines or anchovies cooked almost to dryness in soy sauce and sugar) for an abundant harvest. — Jreibun -
jreibun/8032/4
- あたみ熱海 に住んでいる
- ゆうじん友人 が
- ひもの干物 を送ってくれたので、
- ばん晩 のおかずにしよう。
A friend of mine who lives in Atami sent me some dried fish, so I'll have some for dinner. — Jreibun -
jreibun/9798/1
-
乾燥わかめは
- みそしる味噌汁 や
- すのもの酢の物 でよく使われる食材の
- ひと一つ だが、使うときはまず
- みず水 につけて
- もど戻す 必要がある。
Dried wakame seaweed is one of the most commonly used ingredients in miso soup and vinegared dishes, but it must first be soaked in water to rehydrate it before use. — Jreibun -
85875
- かわ皮
- は
- かわ乾く
- につれて
- かた堅く
- なった 。
The skin tightened as it dried. — Tatoeba -
89850
- かのじょ彼女
- は
- さら皿
- を
- あら洗い 、
- それから
- かわ乾かした 。
She washed the dishes and she dried them. — Tatoeba -
92186
- かのじょ彼女
- は
- タオル
- で
- かお顔
- を
- ふ拭いた 。
She dried her face on a towel. — Tatoeba -
97699
- かれ彼ら
- は
- ひなた
- で
- からだ
- を
- かわかしていた 。
They dried themselves in the sun. — Tatoeba -
101399
- かれ彼
- は
- ぬ濡れた
- ふく服
- を
- ひ火
- に
- あぶって
- かわかした 。
He dried his wet clothes by the fire. — Tatoeba -
112076
- かれ彼
- は
- タオル
- で
- からだ体
- を
- ふいた 。
He dried himself with a towel. — Tatoeba -
122860
- ひで日照り
- つづ続き
- で
- その
- いけ池
- は
- ひあ干上がった 。
The pond dried up in hot weather. — Tatoeba -
126796
- いけ池
- が
- ひあ干上がった 。
The pond has dried up. — Tatoeba -
138150
- たいよう太陽
- が
- じめん地面
- を
- からからに
- かわかした 。
The sun has dried up the ground. — Tatoeba -
171859
- きょう今日
- の
- あさめし朝飯
- は
- 鯵のひらき
- と
- みそしる味噌汁
- だった 。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. — Tatoeba -
183948
- ひもの干物
- は
- わたし私の
- この好み
- に
- あ合わない 。
Dried fish is not to my taste. — Tatoeba -
196639
- ペンキ
- は
- まだ
- かわいてない 。
The paint hasn't dried yet. — Tatoeba -
198634
- ネギ
- を
- ベランダ
- に
- お起き
- っぱなし
- に
- していたら 、
- カスカス
- になった 。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out. — Tatoeba -
208497
- その
- かわ川
- は
- みず水
- が
- かれて
- しまった 。
The river has dried up. — Tatoeba -
220757
- このまえこの前の
- なつ夏
- に
- この
- いけ池
- は
- みず水
- が
- なくなりました 。
The pond dried up last summer. — Tatoeba -
186807
- かじつ果実
- は
- てんぴ天日
- で
- かんそう乾燥
- させます 。
The fruits are dried in the sun. — Tatoeba -
85584
- ほほえ微笑み
- ながら
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼の
- かみ髪
- を
- タオル
- で
- ふ拭いて
- あげた 。
With a smile she dried his hair with a towel. — Tatoeba