Sentences — 54 found
-
jreibun/5997/1
-
リハーサルが終わった
- とたん途端 、監督はダンサーたちに
- だめだ駄目出し を
- おこな行い 、
- きび厳しく 指導し始めた。
As soon as the rehearsal was over, the director began to give the dancers a hard time with lambasting and strict direction. — Jreibun -
jreibun/2477/1
-
強制することで子どもに
- やるきやる気 を起こさせることはできない。大事なのは子どもを学びたい方向に
- みちび導く ことだ。
You cannot motivate a child by pushing him or her. The important thing is to guide a child in the direction where he or she wants to learn. — Jreibun -
jreibun/9905/1
- ゆか床 の赤い線に
- そ沿って
- やじるし矢印 の方向に進むと、運転免許の更新手続きの
- まどぐち窓口 があります。
Follow the red line on the floor in the direction of the arrow and you will find a window for driver’s license renewal. — Jreibun -
140385
- まど窓
- の
- ほう方
- へ
- めをむ目を向けた
- が
- なにも
- み見えなかった 。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything. — Tatoeba -
149134
- くるま車
- が
- いちだい一台
- こちら
- の
- ほう
- へ
- ちか近づいて
- きた 。
A car was coming in this direction. — Tatoeba -
152835
- わたし私
- は
- ほうこうおんち方向音痴
- なので
- いつも
- ほういじしゃく方位磁石
- を
- もちある持ち歩いています 。
I have no sense of direction so I always travel with a compass. — Tatoeba -
155036
- わたし私
- は
- まち町
- の
- ほう
- へ
- ある歩いて
- い行った 。
I was walking in the direction of the town. — Tatoeba -
176897
- ほうこうおんち方向音痴
- なんだ
- ね 。
You have no sense of direction. — Tatoeba -
74734
- ジブ
- の
- うらほ裏帆
- と
- ラダー
- を
- つか使って 、
- バック
- し
- ながら
- せんしゅ船首
- を
- すす進み
- たい
- ほうこう方向
- に
- む向けました 。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. — Tatoeba -
75529
- こうげん光源 、
- つまり
- ひかり光
- の
- む向き
- だ
- な 、
- それ
- と
- いんえい陰影
- とか
- にも
- き気をつけて 、
- できる
- だけ
- せいかく正確に
- てもと手元
- に
- ある
- クロッキーちょうクロッキー帳
- に
- かきと書き取って
- いく
- だけ 。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. — Tatoeba -
78797
- おど踊り
- によって
- その
- しょくりょう食糧
- まで
- の
- きょり距離
- や
- ほうがく方角
- を
- つた伝える 。
They communicate the distance and direction of the food by dancing. — Tatoeba -
79324
- ともだち友達
- が
- しめ示した
- ほうこう方向
- へ
- い行った 。
I went in the direction my friend indicated. — Tatoeba -
79485
- くすり薬
- は
- いしゃ医者
- の
- しじ指示
- によって
- のみ
- しよう
- される
- べき
- です 。
Drugs should be used only at the direction of a doctor. — Tatoeba -
82020
- ぼく僕
- は
- みんな
- に
- さか逆らって
- ある歩いた 。
I walked in a contrary direction to everyone else. — Tatoeba -
82701
- ほうこう方向
- を
- まちが間違えて
- すいません 。
I'm sorry I've mistaken the direction. — Tatoeba -
89265
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- み見る
- と
- すぐに
- わたし私の
- ほう方
- に
- はしりだ走り出した 。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. — Tatoeba -
89273
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- み見つける
- と
- すぐに
- わたし私の
- ほう方
- へ
- はしりだ走り出した 。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. — Tatoeba -
89619
- かのじょ彼女
- は
- わたし私たち
- の
- どりょく努力
- を
- ただ正しい
- ほうこう方向
- に
- みちび導いて
- くれた 。
She steered our efforts in the right direction. — Tatoeba -
95743
- かのじょ彼女 、
- ほうこうおんち方向音痴
- だから 、
- すぐに
- みちにまよ道に迷っ
- ちゃう
- んだ 。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction. — Tatoeba -
100046
- かれ彼
- は
- ほうこうおんち方向音痴
- だ 。
He has no sense of direction. — Tatoeba