Sentences — 18 found
-
jreibun/772/2
-
リスは
- ふゆ冬 に
- そな備えて
- きのみ木の実 を
- じめん地面 に
- う埋めて おくことがあるが、
- ときどき時々
- ほりお掘り起こされず そのままになるものもある。
Squirrels bury nuts in the ground for the winter, but they sometimes forget to dig them up, so the nuts remain buried. — Jreibun -
jreibun/9096/2
-
日本の保育園では
- あき秋 によく
- いもほりたいけん芋掘り体験 が
- おこな行われる 。
- いもほりたいけん芋掘り体験 とは、近くの農家の
- はたけ畑 へ行き、サツマイモを
- ほ掘る
- ぎょうじ行事 である。この
- ぎょうじ行事 を
- とお通して 、自然に触れ、
- しょくもつ食物 への興味をもつことが目的とされる。
Nursery schools in Japan often hold a hands-on sweet potato-digging experience event in the fall. In this event, children go to a nearby farmer’s field and dig sweet potatoes. The purpose of this event is to allow children to experience nature and develop an interest in food. — Jreibun -
jreibun/9096/1
-
リスは
- ふゆ冬 に
- そな備えて どんぐりなどエサになる
- きのみ/このみ木の実 を取ってきてはせっせと
- あな穴 を掘って
- じめん地面 に埋めるというが、場所を忘れてしまうのか、掘り出すのを忘れてしまうのか、埋められたどんぐりが
- はる春 に
- め芽 を出すこともあるそうだ。
Squirrels are said to dig holes and bury acorns and other nuts in preparation for winter. However, they sometimes forget where they have stored their nuts or forget to dig them out, and the buried acorns can end up sprouting in spring. — Jreibun -
75177
- げんざい現在
- の
- パスワード
- は "eosdigital"
- です 。
The present password is "eosdigital". — Tatoeba -
147634
- はる春
- になる
- と
- はたけ畑
- を
- ほりかえして
- 種をまきます 。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. — Tatoeba -
162383
- わたし私
- は 、
- あの
- かしゅ歌手
- が
- たいへん大変
- きにい気に入っています 。
I really dig that singer. — Tatoeba -
175887
- あな穴
- が
- あれば
- はい入り
- たい
- きも気持ち
- だ 。
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. — Tatoeba -
187386
- なんにん何人か
- の
- ひとびと人々
- が
- たから宝
- を
- ほりだ掘り出そう
- とした
- が
- できなかった 。
Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't. — Tatoeba -
190715
- いっかげつ一ヶ月
- かん間
- あめ雨
- が
- ふ降らなかった
- ので
- かれ彼ら
- は
- いど井戸
- を
- ほ掘ら
- なければならなかった 。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. — Tatoeba -
192712
- より
- さむ寒い
- ひ日
- には 、
- からだ体
- を
- まる丸めたり 、
- ゆき雪
- の
- なか中
- に
- あな穴
- を
- ほ掘ったり
- する 。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow. — Tatoeba -
216785
- さっさと
- しゅくだい宿題
- を
- やり
- なさい 。
Dig in your homework now. — Tatoeba -
229180
- いくどとなく
- おの
- を
- う埋めて
- は 、
- きまって 、
- また 、
- ほりかえす 。
- えいえん永遠の
- へいわ平和
- が
- やってくる
- けはい気配
- も
- ない 。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace. — Tatoeba -
235856
- いっかげつ1ヶ月
- かん間
- まったく
- あめ雨
- が
- ふ降らなかった
- ので 、
- かれ彼ら
- は
- いど井戸
- を
- ほ掘ら
- ねばならなかった 。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. — Tatoeba -
448980
- アナグマ
- は
- ふか深い
- あな穴
- を
- ほ掘る 。
Badgers dig deep holes. — Tatoeba -
149796
- じぶん自分
- の
- せきにん責任
- を
- みと認めて
- じばらをき自腹をきり
- なさい 。
You have to dig down and pay for it. — Tatoeba -
226597
- おかあお母さん
- は
- りょうり料理
- を
- しょくたく食卓
- に
- なら並べて 「
- た食べ
- なさい 」
- と
- い言った 。
Mother put the food on the table and told the children to dig in. — Tatoeba -
164647
- わたし私
- には
- モダンジャズ
- は
- わ分からない
- よ 。
I don't dig modern jazz. — Tatoeba -
125755
- ちょっけい直径 1
- メートル 、
- ふか深
- さ 2
- メートル
- の
- あな穴
- を
- ほ掘る
- のに 、
- やく約 2
- じかん時間
- はん半
- かかりました 。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. — Tatoeba