Sentences — 212 found
-
195193
-
マユコ
- は
- ほん本
- を
- たくさん
- よ読む 。
Mayuko reads a good deal. — Tatoeba -
195495
- また
- その
- いっぽう一方
- で
- は
- その
- けいけん経験
- から
- まな学んだ
- もの
- も
- おお大きかった 。
On the other hand we learned a great deal from the experience. — Tatoeba -
197374
-
ビル
- は 、
- たがく多額
- の
- かね金
- を
- てにい手に入れた 。
Bill has come by a great deal of money. — Tatoeba -
198922
- なんで
- そんな
- あたりまえ当たり前
- の
- こと
- を
- いう
- の
- か
- と
- おも思う
- でしょう ?
- でも
- これ
- って
- すご凄く
- だいじ大事な
- こと
- だ
- よ 。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential. — Tatoeba -
198975
-
ナンシー
- は
- わたし私
- には
- あつか扱いにくい
- こ子
- だ 。
Nancy is a hard girl for me to deal with. — Tatoeba -
199866
-
トム
- は
- おお多く
- の
- じんせい人生
- を
- むだ無駄にして
- きた
- こと
- を
- こうかい後悔
- した 。
Tom regretted having wasted a great deal of his life. — Tatoeba -
200349
- どのように
- すれば
- この
- もんだい問題
- を
- かいけつ解決
- できます
- か 。
How shall we deal with this problem? — Tatoeba -
202505
-
ディール
- しない市内
- と
- きんぺん近辺
- の
- かおく家屋
- の
- ばいばい売買
- を
- ちゅうかい仲介
- しています 。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. — Tatoeba -
202509
-
ディール
- に
- ちか近い
- リプル
- を
- で出て
- すぐ
- の
- ところ
- に
- す住んでいます 。
She lives just outside Wripple, which is near Deal. — Tatoeba -
203264
- ためになる
- どころか 、
- その
- あめ雨
- は
- しゅうかく収穫
- に
- ひどい
- がい害
- を
- あた与えた 。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. — Tatoeba -
204492
- それいらいそれ以来 、
- にほん日本
- には
- ひじょう非常に
- おお多く
- の
- へんか変化
- が
- お起こった 。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan. — Tatoeba -
206290
- その
- ゆせい油井
- は
- たくさん
- の
- げんゆ原油
- を
- さんしゅつ産出
- する 。
The well delivers a great deal of oil. — Tatoeba -
206325
- その
- やくにん役人
- は 、
- じぶんじしん自分自身
- で
- その
- くじょう苦情
- しょり処理
- が
- でき出来なかった 。
The official could not deal with the complaint himself. — Tatoeba -
206413
- その
- もんだい問題
- は
- つぎ次の
- じゅぎょう授業
- で
- とりあつか取り扱います 。
We will deal with that question in the next lesson. — Tatoeba -
206471
- その
- もんだい問題
- の
- しょり処理
- に
- かれ彼
- は
- あたま頭
- を
- かかえこ抱え込んでいる 。
He's racking his brains about how to deal with the matter. — Tatoeba -
206472
- その
- もんだい問題
- の
- しょり処理
- に
- かれ彼
- は
- あたま頭
- を
- かかえ抱えている 。
He's racking his brains over how to deal with the matter. — Tatoeba -
206482
- その
- もんだい問題
- に
- たいしょ対処
- できる
- ひと人
- は
- だれ誰も
- いない 。
There's no one here who can deal with the problem. — Tatoeba -
207565
- その
- とばくし賭博師
- は
- たくさん
- の
- かね金
- を
- うしな失った 。
The gambler lost a good deal of money. — Tatoeba -
207660
- その
- みせ店
- で
- は
- さかな魚
- と
- にく肉
- を
- あきな商っている 。
At that store, they deal in fish and meat. — Tatoeba -
207661
- その
- みせ店
- で
- は
- くつ
- と
- いりょう衣料
- が
- う売られている 。
They deal in shoes and clothes at that store. — Tatoeba