Sentences — 68 found
-
jreibun/645/2
- まい舞 の
- ししょう師匠 の
- ことば言葉 に深い意味と
- どうさつ洞察 が込められていたことに気づいたのは、その
- みち道
- ごじゅうねん50年 の
- しょうじん精進 を続けた
- のち後 のことだった。
It was only after 50 years of devotion to the art that I realized that my dance master’s words contained profound meaning and insight. — Jreibun -
jreibun/762/1
-
大学の
- ダンスぶダンス部 は思っていたより
- ほんかくてき本格的で
- みな皆 うまく、ダンスには自信があった私もすっかり自信を
- うしな失って しまった。
The university’s dance club is more advanced and everyone is better than I expected. I had been confident in my dancing, but I have completely lost that confidence. — Jreibun -
jreibun/5683/1
- しょうちゅうがっこう小中学校 の
- たいいく体育 の授業は以前は
- きゅうぎ球技 や
- りくじょう陸上 、
- すいえい水泳 などいわゆるスポーツ中心だったが、
- にせんはちねん2008年 に
- もんぶかがくしょう文部科学省 が発表した
- がくしゅうしどうようりょう学習指導要領 により、
- ひょうげんうんどう表現運動 ・リズムダンスという
- めいしょう名称 でヒップホップダンスなども導入されるようになった。
Physical education classes in elementary and junior high schools used to focus on sports such as ball games, track and field, and swimming, but in 2008 the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology announced new courses of study, which introduced hip-hop dancing under the name of expressive movement and rhythm dance. — Jreibun -
jreibun/5712/1
-
エイサーとは
- おきなわほんとう沖縄本島 の
- ぼんおど盆踊り のことで、
- しゃみせん三味線 や
- たいこ太鼓 を鳴らしながら
- じもと地元 の
- ひと人 たちが
- いえいえ家々 を
- おどりある踊り歩く 。
Eisā is a type of Bon dance from the main island of Okinawa, in which local people dance while visiting house to house, accompanied by the beat of a shamisen (a three-stringed lute with a long neck) and drums. — Jreibun -
jreibun/6051/1
-
高校の文化祭のステージで、私たちダンス部は、ブレイクダンスを踊ることにした。
We, the dance club, decided to perform break dancing onstage at the high school cultural festival. — Jreibun -
jreibun/9774/2
-
ロシアの
- しゅと首都 に位置する伝統ある
- ぶようがっこう舞踊学校 は、
- にひゃくななじゅうごねん275年 を
- こ超える 歴史を持ち、これまで世界の
- ぶようし舞踊史 に残る
- かずおお数多く のダンサーを
- はいしゅつ輩出 してきた。
The traditional dance school located in the Russian capital has a 275-year history, during which it has produced many dancers who have left their mark on the history of dance worldwide. — Jreibun -
jreibun/9774/5
- きょう今日
- しゅやく主役 を
- つと務める ダンサーは、バレリーナとして理想の
- たいけい体型 を持っている
- うえ上 、踊りのテクニックにおいても高い評価を得ている。
The dancer who plays the leading role today has the ideal figure for a ballerina and is highly acclaimed for her dance technique. — Jreibun -
141847
- せんしゅう先週
- の
- ダンスパーティー
- には
- なんにん何人
- き来た
- か 、
- し知っています
- か 。
Do you know how many people turned up at the dance last week? — Tatoeba -
151308
- わたし私達
- は
- かのじょ彼女の
- ダンス
- を
- み見た 。
We saw her dance. — Tatoeba -
152983
- わたし私
- は
- ぶとう舞踏
- いえ家
- が
- しょくぎょう職業
- で 、
- ジャズダンス
- を
- おし教えています 。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance. — Tatoeba -
154359
- わたし私
- は
- かれ彼
- と
- ダンス
- する
- き気になれなかった 。
I could not bring myself to dance with him. — Tatoeba -
154561
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- ダンス
- を
- している
- の
- を
- み見て
- わら笑わ
- ざるをえません 。
I can not help laughing to see him dance. — Tatoeba -
154986
- わたし私
- は
- つまさきだ爪先立ち
- で
- おど踊れる 。
I can dance on my toes. — Tatoeba -
155854
- わたし私
- は
- しょうじょ少女
- の
- ころ頃
- に
- タップダンス
- を
- おぼ覚えました 。
I learned to tap dance when I was a young girl. — Tatoeba -
76071
- とき時
- を
- こ超えて
- こだい古代
- の
- こんちゅう昆虫
- たち
- が
- こはく琥珀
- の
- なか中
- で
- いきい生き生きと
- おど踊る 。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber. — Tatoeba -
80596
- あした明日
- ダンス
- に
- い行く
- こと事
- になっています 。
We are going to a dance tomorrow. — Tatoeba -
86364
- かのじょ彼女
- は
- おど踊る
- の
- を
- み見られました 。
She was seen to dance. — Tatoeba -
87131
- かのじょ彼女
- は
- ひじょう非常に
- よろこ喜んだ
- ので
- 踊りだした 。
Such was her delight that she began to dance. — Tatoeba -
87134
- かのじょ彼女
- は
- ひじょう非常に
- うれしかった
- ので 、
- 踊り出した 。
Such was her delight that she began to dance. — Tatoeba -
88650
- かのじょ彼女
- は
- じょうず上手
- に
- うた歌
- も
- うた歌える
- し 、
- おどり
- も
- できる 。
She can sing and dance beautifully. — Tatoeba