Sentences — 70 found
-
jreibun/32/1Details ▸
-
スクランブル
- こうさてん交差点 で、信号が
- あか赤 から
- あお青 に変わると、立ち止まっていた
- ほこうしゃ歩行者 が
- いっせい一斉に 横断歩道を渡り出した。
At a scramble crossing, when the light changed from red to green, pedestrians who had been standing still immediately started crossing the street. — Jreibun -
jreibun/3283/1Details ▸
- はちじゅっさい/はちじっさい80歳 を越えた祖母は、今でも毎日
- にじかん2時間 は歩いており、
- けんきゃく健脚 である。
My grandmother, who is over 80, still walks two hours every day and is very fit. — Jreibun -
jreibun/8329/1Details ▸
-
地方をドライブしていると、「
- うし牛 の
- おうだんちゅうい横断注意 」「カニ注意」など
- めずら珍しい
- どうろひょうしき道路標識 を見かけることがある。
While driving in rural areas, you may see unusual road signs such as Beware Of Cows Crossing or Beware Of Crabs. — Jreibun -
jreibun/9065/3Details ▸
- おうだんほどう横断歩道 のあるところは
- ほこうしゃ歩行者 が
- ゆうせん優先 で、
- くるま車 は
- かなら必ず その
- てまえ手前 で
- ていし停止しなければ ならない。
Where there is a crosswalk, pedestrians have priority over cars; therefore, cars must always stop for pedesstrians at pedestrian crossing. — Jreibun -
jreibun/3283/2Details ▸
-
日本は
- しまぐに島国 のため、
- りくろ陸路
- こっきょう国境 を
- こ越えて 外国と
- ゆきき/いきき行き来 するということはない。
- おうしゅう欧州 を旅行したとき、電車やバス、あるいは
- とほ徒歩 で国境を越える経験をし、世界の広さと同時に
- りんこく/りんごく隣国 との近さを感じさせられた。
Japan is an island nation, so it does not have land borders to cross when traveling to and from foreign countries. When I traveled to Europe, I experienced border crossing by train, bus, and on foot, which made me realize the vastness of the world and the closeness of neighboring countries at the same time. — Jreibun -
jreibun/9065/2Details ▸
- えきまえ駅前 の
- みち道 は
- ほどう歩道 が狭く、
- ほこうしゃどうし歩行者同士 の
- すれちがすれ違い も困難だ。道路の
- かくちょうこうじ拡張工事 が
- おこな行われる とのことなので、この問題の解決も
- きたい期待したい 。
The street in front of the station has narrow sidewalks, making it difficult for pedestrians to pass through without bumping into each other. The road is scheduled to be widened, so we hope that this problem will be solved. — Jreibun -
142122Details ▸
- あかしんごう赤信号
- みんな
- で
- わた渡れば
- こわ怖くない 。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary. — Tatoeba -
153485Details ▸
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- どうろ道路
- を
- おうだん横断
- している
- の
- を
- み見た 。
I saw her crossing the street. — Tatoeba -
153486Details ▸
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- とお通り
- を
- よこぎ横切る
- の
- を
- み見た 。
I saw her crossing the street. — Tatoeba -
154412Details ▸
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- どうろ道路
- を
- わた渡っている
- ところ
- を
- み見た 。
I saw him crossing the road. — Tatoeba -
154415Details ▸
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- とお通り
- を
- わた渡っている
- の
- を
- み見た 。
I saw him crossing the street. — Tatoeba -
78260Details ▸
- なが流れ
- を
- わた渡っている
- あいだ間
- に
- うま馬
- を
- とりか取り替える
- な 。
Never swap horses while crossing a stream. — Tatoeba -
87824Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- とお通り
- を
- おうだん横断
- ちゅう中
- に
- くるま車
- に
- はねられた 。
She was hit by a car while she was crossing the street. — Tatoeba -
101625Details ▸
- かれ彼
- は
- どうろ道路
- を
- わた渡り
- つつあった 。
He was crossing the street. — Tatoeba -
101998Details ▸
- かれ彼
- は
- ていししんごう停止信号
- を
- み見なかった
- ので 、
- もうすこもう少しで
- どうろ道路
- を
- わた渡ろう
- としていた
- こども子供
- を
- はねる
- ところ
- だった 。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. — Tatoeba -
102008Details ▸
- かれ彼
- は
- とお通り
- を
- よこぎ横切っていて
- あや危うく
- 車に撥ねられ
- そうになった 。
He was nearly hit by the car while crossing the street. — Tatoeba -
107101Details ▸
- かれ彼
- は
- いま今
- みち道
- を
- よこぎ横切っている
- ところ
- だ 。
He is crossing the street now. — Tatoeba -
112514Details ▸
- かれ彼
- は
- その
- ちてん地点
- で
- どうろ道路
- を
- おうだん横断
- しない
- ように
- わたし私
- に
- ちゅうい注意
- した 。
He warned me against crossing the road at that point. — Tatoeba -
114802Details ▸
- かれ彼
- は
- あやうく
- こうさてん交差点
- で
- ひかれ
- そうになった 。
He was nearly run over at a crossing. — Tatoeba -
119595Details ▸
- かれ彼
- が
- どうろ道路
- を
- わた渡る
- の
- が
- かのじょ彼女
- に
- み見られた 。
He was seen crossing the road. — Tatoeba