Sentences — 65 found
-
185368
- かいぎ会議
- は
- そのうち
- はじ始まる
- でしょう 。
The conference will commence in due course. — Tatoeba -
185372
- かいぎ会議
- は
- あさって
- とうきょう東京
- で
- ひら開かれる
- よてい予定
- である 。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. — Tatoeba -
185375
- かいぎ会議
- は 5
- じ時
- に
- お終わった 。
The conference closed at five. — Tatoeba -
185387
- かいぎ会議
- の
- あいだ間 、
- つぎ次の
- ホテル
- を
- よやく予約
- して
- いただける
- と
- たす助かります 。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. — Tatoeba -
185393
- かいぎ会議
- に
- しゅっせき出席
- する
- ために
- とうきょう東京
- に
- き来ました 。
I came to Tokyo to attend a conference. — Tatoeba -
186644
- かようび火曜日
- の
- ゆうがた夕方
- の
- でんわ電話
- かいぎ会議
- の
- でんわ電話
- ばんごう番号
- は 、415—904—8873
- です 。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. — Tatoeba -
193513
- もし
- かれ彼
- が
- おく遅れて
- くる
- よう
- なら 、
- かれ彼
- が
- いなくて
- も
- かいぎ会議
- を
- はじ始めて
- よい 。
If he should arrive late, you may start the conference without him. — Tatoeba -
195822
- マーケティング
- ぶんかかい分科会
- で
- は 、1998
- ねん年
- の
- もくひょう目標
- と
- ほうこう方向
- を
- き決める
- ために
- フォンコンファレンス
- を
- おこな行う
- こと
- を
- おしお知らせ
- します 。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. — Tatoeba -
203658
- ただいま
- その
- もんだい問題
- について
- かいぎ会議
- ちゅう中
- です 。
They are now sitting in conference on that question. — Tatoeba -
208273
- その
- だいひょうしゃ代表者
- は
- ねんじ年次
- かいぎ会議
- を
- けっせき欠席
- した 。
The representative was absent from the annual conference. — Tatoeba -
209733
- その
- とき時
- かくぎ閣議
- は
- ほとんど
- お終わっていた 。
The Cabinet conference was all but over then. — Tatoeba -
210565
- その
- こくさいかいぎ国際会議
- は
- ことし今年
- の
- 2月
- に
- かいさい開催
- される
- はず
- だった 。
The international conference was to be held in February this year. — Tatoeba -
211888
- その
- かいぎ会議
- は
- まいとし毎年
- かいさい開催
- される 。
The conference takes place annually. — Tatoeba -
211889
- その
- かいぎ会議
- は 森
- しゅしょう首相
- が
- しかい司会
- を
- した 。
The conference was presided over by Mr Mori. — Tatoeba -
211892
- その
- かいぎ会議
- は
- うまく
- お終わった 。
The conference passed off well. — Tatoeba -
211893
- その
- かいぎ会議
- は
- 3月
- に
- ひら開かれる
- よてい予定
- だった
- が 、
- 4月
- に
- えんき延期
- された 。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. — Tatoeba -
211897
- その
- かいぎ会議
- には
- たくさん
- の
- ひと人
- が
- しゅっせき出席
- していた 。
Many people attended that conference. — Tatoeba -
527967
-
「
- どうして
- にほん日本
- に
- い行く
- の ?」「
- とうきょう東京
- の
- かいぎ会議
- に
- しゅっせき出席
- する
- ため
- だ 」
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." — Tatoeba -
220455
- この
- ていあん提案
- は 、27
- の
- きぎょう企業
- から 40
- にん人
- が
- さんか参加
- した
- 12月 17
- にち日
- の DCA
- の
- でんわかいぎ電話会議
- の
- けっか結果
- による
- もの
- です 。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. — Tatoeba -
236931
- その
- かいぎ会議
- には 150
- にん人
- の
- がいこう外交
- かん官
- が
- きた 。
The conference drew 150 diplomats. — Tatoeba