Sentences — 65 found
-
90212
- かのじょ彼女
- は
- げんざい現在
- かいぎ会議
- ちゅう中
- である 。
She is in conference now. — Tatoeba -
95489
- かのじょ彼女
- が
- かいぎ会議
- に
- けっせき欠席
- なので
- ざんねん残念
- だ 。
I am sorry that she is absent from the conference. — Tatoeba -
96562
- かれ彼ら
- は
- おそ遅く
- まで
- しゅのうかいだん首脳会談
- を
- つづ続けた 。
They carried on the summit conference till late. — Tatoeba -
101458
- かれ彼
- は
- にほん日本
- を
- だいひょう代表
- して
- かいぎ会議
- に
- で出た 。
He represented Japan at a conference. — Tatoeba -
107151
- かれ彼
- は
- いま今
- かいぎ会議
- ちゅう中
- です 。
He is in conference now. — Tatoeba -
108836
- かれ彼
- は
- がくじゅつ学術
- かいぎ会議
- に
- しゅっせき出席
- した 。
He attended the scientific conference. — Tatoeba -
109084
- かれ彼
- は
- かいぎ会議
- で
- ひとこと一言
- も
- しゃべらなかった 。
He stayed absolutely silent throughout the conference. — Tatoeba -
109124
- かれ彼
- は
- われわれ我々
- の
- きしゃかいけん記者会見
- の
- もうしで申し出
- を
- きょひ拒否
- した 。
He refused our offer to arrange a press conference. — Tatoeba -
109158
- かれ彼
- は
- 我が社
- を
- だいひょう代表
- して
- その
- かいぎ会議
- に
- しゅっせき出席
- した 。
He represented our company at the conference. — Tatoeba -
138273
- たすう多数の
- くに国
- の
- だいひょう代表
- が
- その
- かいぎ会議
- に
- さんか参加
- した 。
Delegates from many countries participated in the conference. — Tatoeba -
166785
- わたし私たち
- は 、
- この
- こと
- を
- し知っていて
- かいぎ会議
- に
- き来て
- いる
- のです 。
- しかし 、
- みな皆さん
- は
- ご存じ
- でなかったよう
- です
- ね 。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not. — Tatoeba -
171427
- きょう今日
- おそ遅く
- に
- だいとうりょう大統領
- は
- きしゃかいけん記者会見
- を
- ひら開く 。
The president will hold a press conference later today. — Tatoeba -
185272
- かいしゃ会社
- の
- とりしまりやく取締役
- の
- なんにん何人か
- は
- かいぎ会議
- の
- ために
- しゅっちょう出張
- ちゅう中
- である 。
Some of the company's executives are out of town for a conference. — Tatoeba -
185337
- かいぎ会議
- じょうない場内
- で
- じしゃ自社
- の
- せいひん製品
- の
- てんじじょう展示場
- を
- もう設け
- たい
- と
- お
- かんが考え
- で
- したら 、
- そうきゅう早急に
- ごれんらくご連絡
- くだ下さい 。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. — Tatoeba -
185339
- かいぎ会議
- を
- とうきょう東京
- で
- する
- ことになっている 。
The conference is to be held in Tokyo. — Tatoeba -
185347
- かいぎ会議
- は
- あさって明後日
- とうきょう東京
- で
- ひら開かれる
- よてい予定
- です 。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. — Tatoeba -
185350
- かいぎ会議
- は
- とうきょう東京
- で
- ひら開かれる
- よてい予定
- です 。
The conference is to be held in Tokyo. — Tatoeba -
185354
- かいぎ会議
- は
- お終わり
- に
- ちか近づき
- つつあった 。
The conference was drawing to an end. — Tatoeba -
185362
- かいぎ会議
- は
- けいかく計画どおり
- に
- はこ運んだ 。
The conference went off according to the plan. — Tatoeba -
185367
- かいぎ会議
- は
- もう
- しゅうりょう終了
- いたしました 。
The conference is already over, sir. — Tatoeba