Sentences — 168 found
-
jreibun/668/3Details ▸
- しょくば職場 の
- どうりょう同僚 は
- くろうと玄人 はだしのジャズの
- うたいて歌い手 で「よろしかったら、
- こんど今度 いらっしゃいませんか。」とライブの
- けん券 をくれた。
A colleague of mine at work can sing jazz at a level that shames professionals. She gave me a ticket for her live concert saying, “If you have time, please stop by to see our next performance.” — Jreibun -
jreibun/744/2Details ▸
-
コンサートのチケット
- よやくうけつけ予約受付 は、
- あす明日 の
- ごぜん午前
- じゅうじ10時 からだ。
Ticket reservations for the concert will be accepted starting tomorrow at 10 a.m. — Jreibun -
jreibun/2438/1Details ▸
-
この
- みち道 が
- となり隣 の
- まち町 との
- きょうかいせん境界線 である。
This road works as a boundary line between our town and the neighboring town. — Jreibun -
jreibun/2565/1Details ▸
- ゆう夕べ のコンサートのギター演奏は、リズムの
- き切れ が良く、素晴らしかった。
The guitar performance at the evening concert was excellent, with great rhythmical breaks. — Jreibun -
jreibun/3254/1Details ▸
-
優勝をかけた試合で取った
- せんせいてん先制点 に、観客は興奮し、歓声を上げた。
The crowd was excited and cheered for the first goal scored in the championship match. — Jreibun -
jreibun/4414/1Details ▸
- よこはま横浜スタジアム は
- やくさんまんにん約3万人 が
- しゅうよう収容できる 大きさで、スポーツイベントの
- ほか他 、コンサート会場としても利用されている。
Yokohama Stadium is large enough to accommodate approximately 30,000 people and is used as a concert venue as well as for sporting events. — Jreibun -
jreibun/8030/2Details ▸
-
世界各地に伝わる
- みんわ民話 を集めた絵本シリーズは、
- にじゅういっせいき21世紀 になってもなお
- はん版 を
- かさ重ね 、多くの子どもたちに読まれている。
The picture book series of folk tales from around the world is still in print and has been read by many children even in the 21st century. — Jreibun -
jreibun/8293/1Details ▸
- おとず訪れた コンサートで、ソリストの
- かな奏でる バイオリンの美しい
- ひび響き に
- ききい聞き入った 。
At a concert I attended, I listened to the beautiful sound of the violin played by the soloist. — Jreibun -
jreibun/8980/2Details ▸
- し市 の新しいコンサートホールが完成し、オープニングセレモニーとして、
- かいがい海外 の
- ちょめい著名な ピアニストのリサイタルが
- かいさい開催 されることが
- けってい決定 した。
The city’s new concert hall has been completed, and the opening ceremony will feature a recital by an internationally renowned pianist from overseas. — Jreibun -
jreibun/9007/2Details ▸
- じゅうがつ10月
- とおか10日 に「ふじさんホール」で子ども向けコンサートが
- おこな行われる 。このコンサートは、小学生以下の子どもが参加する場合は
- ほごしゃ保護者 の
- どうはん同伴 が必要である。
A concert for children will be held at the Fujisan Hall on October 10. Children of elementary school age and younger must be accompanied by a parent or guardian when attending this concert. — Jreibun -
jreibun/9861/1Details ▸
- にんき人気 のアニメ声優がステージで
- うた歌 を
- ひろう披露する とあって、コンサートには国内や海外からもファンが集まった。
The concert attracted fans from Japan and abroad, as popular anime voice actors performed songs on stage. — Jreibun -
jreibun/2438/2Details ▸
-
芸術は境界を
- こ超える 。今日のコンサートで演奏されたのは、ジャズとクラシックの境界を
- こ越えた 新しい音楽だった。
Art transcends genres. The music played at today’s concert was new music that crossed the boundary between jazz and classical. — Jreibun -
jreibun/3254/2Details ▸
- はな華やかな スポットライトを
- あ浴びて アイドルグループが登場したとたん、コンサート会場の観客は興奮を
- おさ抑えきれず に
- かんせい歓声 を上げた。
As soon as the popular idol group appeared in the spotlight, the audience attending the concert was unable to contain its excitement and cheered. — Jreibun -
jreibun/8030/3Details ▸
-
今晩のコンサートで演奏された
- こうきょうきょく交響曲 は、
- さっきょくか作曲家 が
- すうかい数回 にわたって修正を
- おこな行った ため、
- がくふ楽譜 に
- ふくすう複数 の
- はん版 があることが知られている。
The symphony performed in this evening’s concert is known to have multiple editions of its score, as the composer made several revisions. — Jreibun -
141838Details ▸
- せんしゅう先週
- の
- どようび土曜日
- には
- すく少なからぬ
- がくせい学生
- が
- コンサート
- に
- きた 。
Not a few students came to the concert last Saturday. — Tatoeba -
143327Details ▸
- ぜひ是非とも 、
- コンサート
- が
- せいこう成功
- する
- こと
- を
- ねが願っている 。
I want the concert to be a success at any cost. — Tatoeba -
150241Details ▸
- つぎ次の
- にちようび日曜日
- に
- コンサート
- が
- あります 。
There will be a concert next Sunday. — Tatoeba -
150344Details ▸
- つぎ次の
- コンサート
- は
- 6月
- に
- あります 。
The next concert will take place in June. — Tatoeba -
152056Details ▸
- わたし私達
- が
- かいじょう会場
- に
- ついた
- とき
- には
- すでに
- コンサート
- が
- はじ始まっていた 。
When we went to the hall, the concert had already begun. — Tatoeba -
154583Details ▸
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- コンサート
- で
- うた歌う
- の
- を
- き聞いた 。
I heard him sing at the concert. — Tatoeba