Sentences — 23 found
-
jreibun/8342/3
-
社会保障制度の充実は、国民の高額な税負担と
- ひょうり表裏 をなすものである。
Enhancement of the social security system is inextricably linked to the high tax burden on the public. — Jreibun -
jreibun/8342/2
- ちょうしょ長所 と
- たんしょ短所 は
- ひょうり表裏 の関係にあり、
- いっけん一見
- たんしょ短所 に思えることでも
- みかた見方 を変えれば
- ちょうしょ長所 になる。
Strengths and weaknesses are inextricably linked, and what may seem like a weakness can become a strength if viewed from a different perspective. — Jreibun -
78047
- りょうしん両親
- に
- これ
- いじょう以上
- ふたん負担をかけ
- たくない 。
I don't want to be any more burden to my parents. — Tatoeba -
81948
- ぼく僕
- は
- きみ君
- に
- やっかい厄介
- になる
- ん
- じゃない
- かな 。
I am afraid I'll be a burden to you. — Tatoeba -
94242
- かのじょ彼女の
- しんせつ親切
- が
- わたし私
- には
- おもに重荷
- になり
- はじ始めた 。
Her kindness has become a burden to me. — Tatoeba -
109181
- かれ彼
- は
- にもつ荷物
- を
- 下ろした 。
He put down his burden. — Tatoeba -
109256
- かれ彼
- は
- かけい家計
- の
- うえ上
- で
- かのじょ彼女の
- ふたん負担
- には
- なっていなかった 。
He was not a financial burden on her. — Tatoeba -
115363
- かれ彼
- は 、
- りょうしん両親
- の
- ふたん負担
- になった 。
He was a burden to his parents. — Tatoeba -
140869
- すべ全ての
- けんしゅうせい研修生
- は
- つらい
- しごと仕事の
- くろう苦労
- を
- わかちあ分かち合っている 。
All the trainees share the burden of toil. — Tatoeba -
146511
- しょうねん少年
- は
- やっかいもの厄介者
- あつか扱い
- を
- されて
- ふんがい憤慨
- した 。
The boy was fed up with being treated as a burden. — Tatoeba -
148006
- じゅうぎょういん従業員
- たち達
- は
- から辛い
- しごと仕事の
- くろう苦労
- を
- とも共にしている 。
The employees share the burden of toil. — Tatoeba -
163591
- わたし私の
- さらあら皿洗い
- の
- しごと仕事
- は
- おお大きな
- ふたん負担
- だ 。
My dish-washing duties are a heavy burden. — Tatoeba -
173024
- こくみん国民
- は
- じゅうぜい重税
- に
- くる苦しんだ 。
The people groaned under the burden of heavy taxation. — Tatoeba -
180362
- きょういく教育
- というもの
- は
- こども子供
- どうよう同様
- おや親
- にも
- おもに重荷
- となって
- は
- いけない 。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children. — Tatoeba -
186928
- かぞく家族
- を
- やしな養って
- いく
- こと事
- は 、
- かれ彼
- にとって
- たいへん大変な
- おもに重荷
- であった 。
Supporting his family was a great burden for him. — Tatoeba -
186930
- かぞく家族
- を
- やしな養う
- こと
- は
- かれ彼
- にとって
- ただい多大な
- おもに重荷
- であった 。
Supporting his family was a great burden for him. — Tatoeba -
207645
- その
- みせ店
- の
- けいえい経営
- が
- かれ彼
- には
- おもに重荷
- になって
- きた 。
Running the store is becoming a burden to him. — Tatoeba -
208618
- その
- せきにん責任
- は
- かれ彼
- にとって
- おもに重荷
- だ 。
That responsibility is a burden to him. — Tatoeba -
211325
- その
- くんれんせい訓練生
- は
- しごと仕事の
- おもに重荷
- に
- ほとんど
- た耐えられなかった 。
The trainee could hardly bear the burden of the task. — Tatoeba -
162519
- わたし私の
- もんだい問題
- で
- あなた
- に
- めいわくご迷惑をかけたく
- ありません 。
I don't want to burden you with my troubles. — Tatoeba