Sentences — 158 found
-
jreibun/7298/1Details ▸
- かいがい海外 への転勤が決定した。
- たびだ旅立つ
- ぜんじつ前日 、
- おんし恩師 から「
- なにぶん何分 高齢のため、見送りに行けず申し訳ない」という電話をもらい、ありがたく思った。
My overseas posting was confirmed. The day before my departure, I was pleased to receive a phone call from my mentor who explained, “I am sorry for not being able to attend your send-off at the airport due to my old age.” — Jreibun -
jreibun/1463/1Details ▸
-
バレエやオペラなど、
- しょうしょう少々
- しきい敷居 が高いと思われがちな舞台芸術も、鑑賞の
- かいすう回数 を重ねることによって、少しずつ見る
- がわ側 に親しみと理解が増してくる。
Performing arts such as ballet and opera, which are often perceived as somewhat intimidating, can become more familiar and understandable to the audience as they attend performances repeatedly over time. — Jreibun -
jreibun/2536/1Details ▸
- ゆうじん友人 の
- しんちくいわ新築祝い に
- おとず訪れた のだが、
- はじ初めて のところなので住所だけで住まいが見つけられず、きょろきょろと探し回ってしまった。
I wanted to attend my friend’s housewarming celebration; however, it was my very first time visiting them, and I could not find the house with only the address. I ended up looking around for it. — Jreibun -
jreibun/3336/1Details ▸
- ほっかいどう北海道 は
- しれとここくりつこうえん知床国立公園 をはじめ
- むっ6つ の
- こうだい広大な 国立公園を
- ゆう有する 、日本で最大面積の
- とどうふけん都道府県 である。
Hokkaido is the largest prefecture in Japan in terms of area, with six vast national parks, including the Shiretoko National Park. — Jreibun -
jreibun/4240/1Details ▸
- しんじゅく新宿 にある
- げいじゅつけい芸術系 の専門学校には、
- はいゆうしぼう俳優志望 の学生やミュージシャン
- しぼう志望 の学生など、さまざまな夢を持った学生が
- かよ通って いる。
Students who attend art schools in Shinjuku have various dreams such as becoming an actor or a musician. — Jreibun -
jreibun/5971/1Details ▸
-
彼女が来るまで私は
- きっさてん喫茶店 で待つことにした。コーヒーを
- なんばい何杯 も飲んだら、
- おなかお腹 の
- なか中 がだぶだぶになった。
I decided to wait in the coffee shop until my girlfriend arrived. After a couple of cups of coffee, my stomach started to feel bloated. — Jreibun -
jreibun/7345/1Details ▸
- かい会 の主催者に、オンライン参加でもかまわないが、なるべく
- かいじょう会場 に
- あし足 を
- はこ運んで ほしいと言われた。
I was told by the meeting organizers that I could participate online, but I was encouraged to attend in person if possible. — Jreibun -
jreibun/8344/1Details ▸
- りゅうがくちゅう留学中 だから出席できないと聞いていた
- きゅうゆう旧友 が、ひょっこり
- どうそうかい同窓会 に
- あらわ現れた 。
An old friend of mine, who I had heard could not attend the reunion because he was studying abroad, showed up at the reunion out of the blue. — Jreibun -
jreibun/9786/1Details ▸
- ほうじ法事 があると、もっともらしい
- こうじつ口実 を作って仕事を休んだ。
I took time off from work, making up a plausible excuse that I had to attend a Buddhist memorial service. — Jreibun -
jreibun/9933/5Details ▸
-
同窓会に参加するかしないか
- まよ迷って いたが、やはり
- い行く ことにした。
I wasn't sure whether to attend the reunion or not, but eventually I decided to go. — Jreibun -
jreibun/9933/4Details ▸
-
やっぱりトップスケーターの
- すべりかた滑り方 はやはり違う。
The way top skaters skate is indeed different. — Jreibun -
jreibun/3336/2Details ▸
- こくりつだいがく国立大学 は
- しりつだいがく私立大学 に比べて
- そうたいてき相対的に 学費が安いため、子どもには
- こくりつだいがく国立大学 に進学してほしいと望む
- おや親 は多い。
Many parents want their children to attend national universities because of their relatively low tuition costs compared to private universities. — Jreibun -
jreibun/5971/2Details ▸
- きゅうきょ急遽
- とりひきさき取引先 の
- つや通夜 の
- せき席 に駆けつけるように言われ、
- せんぱい先輩 の
- もふく喪服 でも借りてきたのだろうか。
- しんにゅうしゃいん新入社員 とおぼしき
- わかもの若者 が
- からだ体 に合わないだぶだぶのスーツに
- み身 を
- つつ包み 、
- しんみょう神妙な
- おもも面持ち で
- うけつけ受付 の
- れつ列 に並んでいる。
A young man who appears to be a new employee is standing in line at the reception with a stern expression on his face, dressed in an oversized, bulky suit. I wonder if he was told to attend a business connection’s memorial vigil on short notice and rushed here, wearing a black suit he borrowed from a senior colleague. — Jreibun -
75040Details ▸
- あの 、
- わたし私 、
- ざんねん残念
- です
- が
- こよう小用
- が
- ござ御座います
- ので 、
- この
- あた辺り
- で
- しつれい失礼
- いた致します
- ね 。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. — Tatoeba -
82537Details ▸
- いそが忙しい
- ので
- パーティー
- には
- で出られません 。
I'm so busy I can't attend the party. — Tatoeba -
85288Details ▸
- びょうき病気の
- ために
- パーティー
- に
- しゅっせき出席
- できませんでした 。
I couldn't attend the party on account of illness. — Tatoeba -
85974Details ▸
- かな悲しい
- こと
- に 、
- ちち父
- は
- その
- かいごう会合
- には
- で出られない 。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting. — Tatoeba -
87017Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気の
- ために
- がっこう学校
- に
- 行けない 。
She cannot attend school on account of illness. — Tatoeba -
87876Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- あさ朝
- の
- れいはい礼拝
- に
- しゅっせき出席
- できなかった 。
She couldn't attend the morning church service. — Tatoeba -
89339Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- か代わり
- に
- その
- かいごう会合
- に
- しゅっせき出席
- する
- でしょう 。
She will attend the meeting instead of me. — Tatoeba