Sentences — 1909 found
-
83382
- へん変な
- ひと人
- が
- ちか近づいて
- き来て
- おかねお金
- を
- くれ
- と
- い言った 。
A strange man came up to me and asked for money. — Tatoeba -
83412
- べつ別の
- だんせい男性
- と
- けっこん結婚し
- さえすれば
- よかった
- のに 。
If only I had married another man. — Tatoeba -
83443
- かべ壁
- を
- ぬ塗っている
- ひと人
- は
- わたし私の
- おとうお父さん
- だ 。
The man painting the wall is my father. — Tatoeba -
83534
- へいわ平和
- を
- のぞ望まない
- もの
- は
- いない 。
There is no man but desires peace. — Tatoeba -
83541
- へいわ平和
- に
- まんぞく満足
- している
- ひと人
- は 、
- しあわ幸せ
- である 。
Happy is a man who lives in peace and content. — Tatoeba -
83600
- へいし兵士
- は
- その
- おとこ男
- に
- じゅう銃
- を
- む向けた 。
The soldier aimed his gun at the man. — Tatoeba -
83703
- ふんべつ分別
- ある
- ひと人
- なら
- そうする
- こと
- を
- は恥じる
- だろう 。
A man of sense would be ashamed to do so. — Tatoeba -
83768
- ものごし物腰
- から
- かれ彼
- が
- ぐんじん軍人
- である
- こと
- は
- れきぜん歴然
- としていた 。
His bearing announced him as a military man. — Tatoeba -
83897
- ふくしゅう復讐
- において 、
- れんあい恋愛
- において 、
- おんな女
- は
- おとこ男
- よりも
- やばん野蛮
- である 。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is. — Tatoeba -
84076
- ぶちょう部長
- は 、
- その
- ちい地位
- に
- てき適している
- には
- 控え目な
- ひと人
- だ
- と
- ほのめかした 。
The manager implied that a modest man was suitable for the position. — Tatoeba -
84272
- ふしょうしゃ負傷者
- は
- いた痛み
- で
- もだえ
- くる苦しんだ 。
The wounded man writhed. — Tatoeba -
84277
- ふしょう負傷
- した
- だんせい男性
- は
- けいさつ警察
- が
- とうちゃく到着
- する
- まえ前
- は
- どうろ道路
- に
- よこ横たわっていた 。
The injured man lay in the street before the police arrived. — Tatoeba -
84898
- ふつう普通の
- ひと人
- は
- のうりょく能力
- が
- た足りない
- から
- ではなく 、
- しゅうちゅうりょく集中力
- が
- た足りない
- ために
- しっぱい失敗
- する 。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. — Tatoeba -
84951
- と富んでいる
- もの
- が
- かみ神
- の
- くに国
- に
- はい入る
- より
- は 、
- らくだ
- が
- はりのあな針の穴
- を
- とお通る
- ほう方
- が
- もっと
- やさ易しい 。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. — Tatoeba -
84960
- とみ富
- と
- めいせい名声
- は
- ある
- のに 、
- かれ彼
- は
- こどく孤独
- だ 。
For all his wealth and fame, he is a lonely man. — Tatoeba -
84968
- ふじん婦人
- は
- その
- おとこ男
- を
- かんだい寛大
- に
- あつか扱った 。
The lady tolerated the man. — Tatoeba -
85039
- ふへいふまん不平不満
- を
- なお治す
- くすり薬
- は
- ない 。
No medicine can cure a man of discontent. — Tatoeba -
85059
- ふちゅうい不注意な
- ひと人
- は
- よく
- まちが間違い
- を
- する 。
A careless man often makes mistakes. — Tatoeba -
85121
- ぶきよう不器用な
- その
- おとこ男
- は
- かのじょ彼女の
- なみはず並外れた
- さいのう才能
- を
- うらや羨ましく
- おも思った 。
The clumsy man envied her unusual talent. — Tatoeba -
85162
- びんぼう貧乏
- だから
- だ
- と
- いって
- ひと人
- を
- けいべつ軽蔑して
- は
- いけない 。
You should not despise a man because he is poor. — Tatoeba