Jisho

×

Sentences — 908 found

  • jreibun/3206/1
    • じこく自国
    • に比べ、
    • しょくば職場
    • における
    • いちにち1日
    • の拘束時間が長いと感じる外国人労働者は多い。
    Many foreigners who work in Japan feel that their actual working day is longer than that in their home country. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3621/1
    • にちらん日蘭
    • こうりゅう交流
    • の歴史を持つ
    • ながさき長崎
    • に、オランダの
    • まちな街並み
    • を再現したテーマパークが作られ、
    • にんき人気
    • を集めている。
    In Nagasaki, a city known for a long history of exchange between Japan and the Netherlands, a theme park recreating typical Dutch streets has been built and is gaining popularity. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5242/1
      駅のホームに着いたら「整列乗車にご協力をお願いします」というアナウンスが聞こえたが、
    • えきいん駅員
    • がいなかったので、どこに整列したらいいのかわからなかった。
    When I arrived on the platform of the station, I heard an announcement asking for cooperation through boarding in line, but there were no station staff, so I did not know where to line up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7196/1
      日本経済回復への
    • ないがい内外
    • の期待は
    • ねんねん年々
    • 高まっている。
    Expectations in and outside of Japan for the country’s economic recovery have been rising year by year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7230/2
      姉は
    • いっけん一見
    • おとなしそうに見えるが、なかなかの
    • やりてやり手
    • で、国内だけではなく海外でもレストランを経営している。
    Although my older sister seems quiet at first glance, she is quite an accomplished businesswoman. She manages restaurants not only in Japan but also abroad. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7292/1
    • がいこくじんりょこうきゃく外国人旅行客
    • に、日本で何をしたいかアンケートをとった。
    We surveyed foreign visitors about what they would like to do on their trip to Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/686/1
      日本有数の大規模な
    • はなびたいかい花火大会
    • が開催され、
    • かぞ数えきれない
    • ほどの
    • はなび花火
    • なつ
    • よぞら夜空
    • を美しく
    • いろど彩った
    One of the largest fireworks festivals in Japan was held, and countless fireworks beautifully lit up the summer night sky. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/693/1
    • なりたくうこう成田空港
    • は、言わば日本の玄関であると言ってもいいだろう。
    Narita International Airport is, in a sense, the gateway to Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/779/1
    • にほんこくけんぽう日本国憲法
    • は「
    • こくみんしゅけん国民主権
    • 」「
    • へいわしゅぎ平和主義
    • 」「
    • きほんてきじんけん基本的人権
    • そんちょう尊重
    • 」を
    • うた謳って
    • いる。
    The Constitution of Japan proclaims “sovereignty of the people,” “pacifism,” and “respect for fundamental human rights.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1421/2
      日本のような小さな
    • しまぐに島国
    • では
    • せきゆとう石油等
    • のエネルギー資源の多くを海外に
    • いぞん依存せざる
    • 得ない
    A small island nation like Japan has no choice but to depend on foreign countries for most of its energy resources such as oil. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1482/1
    • にちべいしゅのうかいだん日米首脳会談
    • おこな行われた
    • が、
    • おきなわ沖縄
    • における
    • べいぐんきち米軍基地
    • をめぐる問題には
    • なん何ら
    • 進展が見られなかった。
    A Japan-U.S. summit meeting has recently been held, but no progress was made on the issues concerning the U.S. military bases in Okinawa. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2404/1
    • にせんななねん2007年
    • アメリカで最初のスマートフォンが発売され、日本のスマートフォンの利用者も
    • にせんじゅうねん2010年
    • から
    • にせんじゅうごねん2015年
    • にかけて急増した。
    The first smartphone was introduced in the U.S. in 2007. The number of smartphone users in Japan surged between 2010 and 2015. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2419/1
    • ゆうきゅうきゅうか有給休暇
    • ちゅう
    • の給与は、労働基準法に
    • もと基づいて
    • 支払われる。
    Salary during paid leave will be paid in accordance with the Labor Standards Law. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2439/2
    • とくしゅほうじん特殊法人
    • にっぽんほうそうきょうかい日本放送協会
    • は、
    • ほうそうほう放送法
    • に基づき
    • せんきゅうひゃくごじゅうねん1950年
    • に設立された。
    The Japan Broadcasting Corporation, a special public corporation, was established in 1950 under the Broadcast Law. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2447/1
      国民の
    • しょくりょう食糧
    • の安定供給を
    • はか図る
    • ためには、
    • じきゅうたいせい自給体制
    • の整備も考えていかなければならない。
    In order to ensure a stable supply of food for the citizens, we must consider the development of a system that works toward self-sufficiency. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2448/1
    • のうさくもつ/のうさくぶつ農作物
    • てんこう天候
    • によって供給量が変動する。
    The supply of agricultural products fluctuates in response to the weather. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2458/1
    • こくさいこうりゅうききん国際交流基金
    • では、日本語を学ぶ世界の学習者のために
    • さまざま様々な
    • 学習教材を制作している。
    The Japan Foundation produces a variety of learning materials for students of the Japanese language around the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2463/1
      子どもの頃は、地域の
    • ぎょうじ行事
    • によく参加し、秋のお祭りは
    • まいとし毎年
    • 楽しみだった。
    As a child I often participated in community events and looked forward to the fall festival every year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2495/1
      私が日本に留学することを決めたのは、日本語に興味があって、もっと日本語でコミュニケーションできるようになりたいと思ったからだ。
    I decided to study in Japan because I was interested in the Japanese language and wanted to be able to communicate better in Japanese. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2510/1
      日本における
    • のうりんぎょぎょう農林漁業
    • じゅうじしゃ従事者
    • せんきゅうひゃくごじゅうねん1950年
    • には就業者全体の
    • ごじゅっパーセント/ごじっパーセント50%
    • ちか近く
    • を占めていたが、高度経済成長期に
    • おおはば大幅に
    • 減少し、
    • にせんじゅうねん2010年
    • には
    • やくよんパーセント約4%
    • となった。
    The number of people engaged in agriculture, forestry, and fisheries in Japan was almost 50% of all workers in the 1950s, but this figure significantly declined during Japan’s period of rapid economic growth, falling to about 4% in 2010. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >