Sentences — 37 found
-
jreibun/7232/2
- まいとし毎年
- にがつ2月
- なか半ば には
- おおゆき大雪 が降る。
- きょう今日 は
- にがつ2月
- とおか10日 だから、そろそろ
- そな備えた ほうがよい。
Every year, we encounter heavy snow in mid-February. Today is February 10th, so it is time we started preparing for the imminent heavy snow. — Jreibun -
jreibun/1399/1
-
「
- りっしゅん立春 」とは、
- こよみ暦 の
- うえ上 での春の始まりで、
- まいとし毎年
- にがつよっか2月4日 (頃:ごろ)である。
“Risshun” is the beginning of spring in the old calendar, which falls around February 4 each year. — Jreibun -
jreibun/2551/2
- にがつ2月
- じゅうよっか14日 のバレンタインデーが近づくと、スーパーにもバレンタイン
- よう用 のチョコレート売り場ができる。
- しょくば職場 などで
- ぎり義理 チョコを配る人も多いのだろう。
As Valentine’s Day approaches on February 14, supermarkets will open a counter specifically devoted to Valentine’s Day chocolates. Many people probably give “obligation chocholates” (given out of a sense of obligation on Valentine’s Day) to fellow workers and superiors at their workplaces or schools. — Jreibun -
jreibun/4591/2
- ほっかいどう北海道 のさっぽろ
- ゆきまつ雪祭り は、
- まいとし毎年
- にがつ2月 の
- じょうじゅん上旬 に開催され、
- こくないがい国内外 から多くの観光客が
- おとず訪れる 。
The Sapporo Snow Festival in Hokkaido is held every year in early February and attracts many domestic and international tourists. — Jreibun -
jreibun/4591/1
-
母は、近所のケーキ屋で
- ぐうすうづき偶数月 の
- じょうじゅん上旬 に販売される季節のデザートをいつも楽しみにしている。
My mother always looks forward to the seasonal desserts sold at the beginning of even-numbered months at a local cake shop. — Jreibun -
jreibun/8255/1
- にがつ2月 は
- にじゅうはちにち28日 までしかないので、
- ひとつきひと月 の
- にっすう日数 が
- いちねん1年 の
- なか中 で
- いちばん一番 少ない。
The month of February has the fewest number of days at 28. — Jreibun -
156976
- わたし私
- は
- こんど今度
- の
- 2月
- で 5
- ねんかん年間
- べんきょう勉強している
- ことになります 。
I will have been studying for five years next February. — Tatoeba -
156977
- わたし私
- は
- こんど今度
- の
- 2月
- で 5
- ねんかん年間
- えいご英語
- を
- べんきょう勉強している
- ことになります 。
I will have been studying English for five years next February. — Tatoeba -
74241
- けっか結果
- しだい次第
- で
- は 、
- りょうしゃ両社
- にたいに対して
- 2月
- いらい以来
- の
- ぎょうせいしどう行政指導
- が
- おこな行われる 。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. — Tatoeba -
74829
-
リオ
- の
- カーニバル
- は
- 二月
- に
- かいさい開催
- される 。
Rio's carnival is held in February. — Tatoeba -
75232
- また
- あめ雨
- が
- ふ降っている 。
- 2月
- の
- 雪まつり
- は
- ぶじ無事
- おこな行える
- だろうか 。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? — Tatoeba -
79034
- よき予期
- していなかった
- こと
- が
- お起こり 、
- ざんねん残念ながら
- 2月 27
- にち日
- に
- あお会い
- できなく
- なりました 。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. — Tatoeba -
90002
- かのじょ彼女
- は
- こんど今度
- の
- 2月
- で 17
- さい歳
- になる 。
She will be seventeen years old next February. — Tatoeba -
108425
- かれ彼
- は
- きょねん去年
- の
- 2月
- いらい以来
- わたし私達
- に
- たよ便りをして
- こない 。
He has not written to us since last February. — Tatoeba -
123147
- 二月
- には
- ゆき雪
- が
- おお多い 。
We have a lot of snow in February. — Tatoeba -
123148
- 二月
- には
- すく少なくとも
- 三日
- に
- いちど一度
- は
- ゆき雪
- が
- ふ降ります 。
In February it snows at least every three days. — Tatoeba -
123982
- とうち当地
- は
- 2月
- が
- とても
- さむ寒い 。
It's very cold here in February. — Tatoeba -
165803
- わたし私たち
- は
- こんど今度
- の
- 2月
- で
- ご五
- ねんかん年間
- えいご英語
- を
- べんきょう勉強している
- ことになります 。
We will have been studying English for five years next February. — Tatoeba -
166691
- わたし私たち
- は
- 2月
- に
- みじか短い
- きゅうか休暇
- を
- とった 。
We had a short vacation in February. — Tatoeba -
167905
- わたし私
- が
- ロンドン
- に
- ついた
- の
- は
- 2月
- 9日
- の
- あさ朝
- であった 。
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. — Tatoeba