Sentences — 128 found
-
170306
- さいげつ歳月
- は
- きょり距離
- どうよう同様
- にじゅう二重の
- みりょく魅力
- を
- そ添える 。
Age, like distance, lends a double charm. — Tatoeba -
173620
-
広子
- は
- みりょくてき魅力的な
- かおだ顔立ち
- を
- している 。
Hiroko has charming features. — Tatoeba -
174454
- やといぬし雇い主
- は
- かのじょ彼女の
- みりょく魅力
- に
- ひ惹かれていた 。
The employer was quite taken by her charm. — Tatoeba -
181785
- きょうと京都
- の
- みりょく魅力
- は
- ふる古い
- てら寺
- の
- うつく美し
- さ
- に
- ある 。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. — Tatoeba -
182351
- きゅうりょう給料
- の
- てん点
- から
- は
- その
- しごと仕事
- は
- みりょくてき魅力的
- だ 。
In terms of salary, that job is fantastic. — Tatoeba -
185469
- がか画家
- は
- その
- ふじん婦人
- の
- みりょく魅力
- を
- うまく
- 捕らえた 。
The artist captured the charm of the lady. — Tatoeba -
190039
- ひとめ一目
- で
- かのじょ彼女
- に
- みりょう魅了
- された 。
She attracted me at first sight. — Tatoeba -
644114
-
ケイコ
- ちゃん
- は 、
- あいか相変わらず 、
- みりょくてき魅力的な
- ほほえ微笑み
- を
- み見せて
- くれました 。
As always, Keiko showed us a pleasant smile. — Tatoeba -
193192
- モデル
- は
- みりょく魅力
- の
- ある
- からだ体
- を
- してい
- なければならない 。
A model must have an attractive body. — Tatoeba -
194837
-
メアリー
- は 、
- ねえ姉さん
- とおなと同じように
- みりょくてき魅力的な
- ひとがら人柄
- の
- もちぬし持ち主
- である 。
Mary has as attractive a personality as her sister. — Tatoeba -
196477
-
ポール
- は
- がっこう学校
- で
- とびぬ飛び抜けて
- みりょく魅力
- の
- ある
- せいと生徒
- だ 。
Paul is by far the most charming boy in our school. — Tatoeba -
196847
- ベートーベン
- の
- おんがく音楽
- には
- つよ強い
- みりょく魅力
- を
- かん感じる 。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven. — Tatoeba -
197835
- パリ
- は
- にほん日本
- の
- じょせい女性
- にとって
- とても
- みりょく魅力
- の
- ある
- ところ
- だ 。
Paris has a great charm for Japanese girls. — Tatoeba -
200551
- とても
- みりょくてき魅力的な
- ひと人
- に
- はじ初めて
- あ会って 、
- はなし話
- の
- いとぐち糸口
- を
- み見つける
- の
- は 、
- たいてい
- かなり
- むずか難しい
- もの
- だ 。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. — Tatoeba -
201977
- テレビ
- は
- かれ彼
- には
- おお大きな
- みりょく魅力
- が
- ある 。
Television has a great appeal for him. — Tatoeba -
203085
- ダンサー
- の
- ゆうび優美な
- まい舞
- は
- かんしゅう観衆
- を
- みりょう魅了
- した 。
The dancer's graceful action charmed the audience. — Tatoeba -
203846
- だ
- が 、
- ベッド
- せいかつ生活
- で
- は
- まった全く
- みりょくてき魅力的
- じゃない
- んだ 。
But, she has never offered much excitement in the bedroom. — Tatoeba -
205648
- それにもかかわらず
- かのじょ彼女
- は
- みりょくてき魅力的
- だ 。
She is charming for all that. — Tatoeba -
207091
- その
- うつく美しい
- けしき景色
- は
- あらゆる
- たびびと旅人
- を
- みりょう魅了
- する 。
The beautiful scenery fascinates every traveler. — Tatoeba -
207695
- その
- ていあん提案
- は
- みりょくてき魅力的
- だ
- けど 、
- いま今
- は
- けつだん決断
- できない
- ので
- かんが考えさせて
- くだ下さい 。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it. — Tatoeba