Sentences — 31 found
-
jreibun/1481/2
-
乗客の長い列が続くエスカレーターを
- よこめ横目 に、駅の階段を
- はやあし早足 で駆け上がった。
I ran up the station stairs as fast as I could, as there was a long line of passengers standing on the escalator. — Jreibun -
jreibun/5324/1
- じつぎょうか実業家 の
- ゆうじん友人 は
- せ攻め の
- けいえい経営 で
- かいがいてんかい海外展開 を
- は果たし 、世界のトップレベルにまで
- いっき一気に
- かけあ駆け上がった 。
A businessperson friend has achieved overseas expansion through aggressive management and has quickly risen to the top in the global market. — Jreibun -
jreibun/633/1
-
エスカレーターを
- かけあ駆け上がったり
- かけお駆け下りたり するのは危険で、周囲の人には迷惑だが、
- いほうこうい違法行為 というわけではない。
Although running up and down escalators is dangerous and annoying to those around you, it is not illegal. — Jreibun -
jreibun/9141/1
-
人がドアから
- か駆けて 出て行くような
- すがた姿 が書かれた、あの「
- ひじょうぐち非常口 」を示す
- みどり緑 と
- しろ白 のマークは、日本
- はっしょう発祥 のもので、
- いま今や 世界共通のマークとなっている。
That green and white symbol showing a figure of a person running out of a door to indicate an emergency exit originated in Japan and now it is a universally recognized sign. — Jreibun -
146631
- しょうねん少年
- が
- わたし私の
- ほう方
- へ
- 駆けて
- き来た 。
A boy came running towards me. — Tatoeba -
152137
- わたし私
- を
- み見る
- と
- その
- いぬ犬
- は
- わたし私
- に
- かけよ駆けよって
- きた 。
Seeing me, the dog rushed up to me. — Tatoeba -
158445
- わたし私
- は
- いちど一度に 2
- だん段
- かけあ駆け上がった 。
I ran upstairs two steps at a time. — Tatoeba -
75490
- ぱたぱたと
- あしあと足跡
- を
- た立てて 、
- エントランス
- へと
- 駆けて
- ゆく 。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. — Tatoeba -
78259
- ながれぼし流れ星
- が
- そら空
- を
- 駆けた 。
A shooting star dashed through the sky. — Tatoeba -
90742
- かのじょ彼女
- は
- かいだん階段
- を
- かけお駆け下りた 。
She dashed downstairs. — Tatoeba -
102041
- かれ彼
- は
- ちょうじょう頂上
- に
- あしばや足早に
- かけのぼ駆け登った 。
He rapidly ascended to the top. — Tatoeba -
104142
- かれ彼
- は
- こぐま小熊
- を
- つれさ連れ去り 、
- ふりかえ振り返らず
- に
- やま山
- を
- かけあ駆け上がった 。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. — Tatoeba -
107511
- かれ彼
- は
- みずうみ湖
- の
- ところ
- まで
- かけくだ駆け下った 。
He ran down to the lake. — Tatoeba -
107619
- かれ彼
- は
- げんかん玄関
- へ
- とびこ飛び込んで
- きて
- かいだん階段
- を
- かけのぼ駆け上った 。
He darted into the hall and up the stairs. — Tatoeba -
108971
- かれ彼
- は
- かいだん階段
- を
- かけあ駆け上がった 。
He ran up the stairs. — Tatoeba -
111324
- かれ彼
- は
- はあはあ
- い言い
- ながら
- かいだん階段
- を
- かけあ駆け上がった 。
He ran up the stairs panting. — Tatoeba -
114983
- かれ彼
- は
- あえぎあえぎ
- かいだん階段
- を
- かけあ駆け上がった 。
He ran up the stairs breathing very hard. — Tatoeba -
137184
- だい第
- 四
- に 、
- こぐま小熊
- を
- つれさ連れ去る
- こと
- に
- せいこう成功
- して
- も 、
- わたし私たち
- は
- きゅうけい休憩
- を
- せず
- に
- やま山
- を
- かけあ駆け上がる
- ことができる
- だろうか 。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. — Tatoeba -
168733
- こども子供たち
- は
- おか丘
- を
- かけお駆け下りた 。
The children ran down the hill. — Tatoeba -
175352
- いぬ犬
- が
- わたし私の
- ところ
- に
- かけよ駆けよって
- きた 。
The dog came running up to me. — Tatoeba