Sentences — 46 found
-
79335
- ゆうじん友人
- たち達
- は
- わたし私
- が
- ばか馬鹿なことをした
- と
- しか叱った 。
My friends scolded me for my stupid behavior. — Tatoeba -
84707
- ちち父
- は
- そんな
- ばか馬鹿なことをした
- こと
- で
- むすこ息子
- に
- はらをた腹を立てた 。
The father was angry with his son for doing such a silly thing. — Tatoeba -
84838
- とう父さん
- は
- そんな
- ばか馬鹿なことをした
- こと
- で
- むすこ息子
- に
- はらをた腹を立てた 。
The father was angry with his son for doing such a silly thing. — Tatoeba -
204053
- そんな
- ばか馬鹿な 。
That's crazy. — Tatoeba -
107915
- かれ彼
- は
- げいにん芸人
- だから
- いつも
- ばか馬鹿な
- こと事
- やっている
- けど 、
- たまに
- み見せる
- は恥ずかし
- そう
- に
- する
- しぐさ仕草
- が
- かわいい
- の
- よ
- ね 。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. — Tatoeba -
108228
- かれ彼
- は
- かね金
- は
- ある
- が 、
- ばか馬鹿な
- おとこ男
- だ 。
He is a rich but dull man. — Tatoeba -
121598
- ばかなまね馬鹿な真似
- は
- する
- な 。
Stop making a fool of yourself. — Tatoeba -
121599
- ばか馬鹿な
- かんが考え
- が
- ぼく
- の
- こころにう心に浮かんだ 。
A foolish idea came into my mind. — Tatoeba -
121603
- ばか馬鹿な
- こと
- を
- い言う
- な 。
Don't be silly. — Tatoeba -
121604
- ばか馬鹿な !
This is ridiculous! — Tatoeba -
167511
- わたし私
- が
- ばか馬鹿
- なら
- きみ君
- も
- そう
- だ 。
If I am a fool, you are another. — Tatoeba -
159199
- わたし私
- は
- なんて
- ばか馬鹿
- な
- ん
- だろう 。
How silly of me! — Tatoeba -
177148
- きみ君
- は
- じゅんび準備な
- し
- に
- じゅけん受験
- する
- なんて
- ばか馬鹿な
- こと
- を
- すべき
- でなかった
- ね 。
You should have known better than to take an examination without preparing for it. — Tatoeba -
186904
- かていきょうし家庭教師
- の
- せんせい先生
- は
- わたし私
- が
- ばか馬鹿なことをした
- と
- しか叱った 。
My tutor scolded me for my stupid behavior. — Tatoeba -
196321
- ぼく
- は
- きょう今日
- は
- ばか馬鹿な
- かんが考え
- ばかり
- う浮かんで
- しょうがない 。
I am so full of foolish ideas today. — Tatoeba -
198852
- なんという
- ばか馬鹿な
- こと
- だろう 。
What a piece of folly! — Tatoeba -
199169
- なぜ
- せいめい生命
- の
- きけんをおか危険をおかして
- そんな
- ばか馬鹿なことをした
- のだ 。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? — Tatoeba -
204051
- そんな
- ばか馬鹿な
- こと事
- を
- しん信じる
- なんて 、
- かれ彼ら
- は
- どうかしてる
- に
- ちが違いない 。
They must be crazy to believe such nonsense. — Tatoeba -
206770
- その
- ほう法
- を
- おか犯した
- とは
- かれ彼
- は
- ばか馬鹿なことをした
- もの
- だ 。
It was foolish of him to trespass against the law. — Tatoeba -
209099
- その
- しょうねん少年
- は
- けっ決して
- ばか馬鹿
- など
- ではない 。
The boy is far from a fool. — Tatoeba