Sentences — 75 found
-
160314
- わたし私
- は
- そのような
- ばか馬鹿げた
- おんがく音楽
- に
- た耐えられない 。
I can not stand that kind of silly music. — Tatoeba -
204213
- そんな
- ばかげた
- かんが考え
- は
- す捨て
- なさい 。
Put away such a foolish idea. — Tatoeba -
5316
- かれ彼の
- はなし話
- は
- あまりにも
- ばか馬鹿げていた
- ので
- だれ誰も
- しん信じなかった 。
His story was too ridiculous for anyone to believe. — Tatoeba -
116364
- かれ彼の
- ばか馬鹿げた
- ふるま振る舞い
- には
- あき呆れる
- よ 。
His nonsensical behavior is shocking. — Tatoeba -
116925
- かれ彼の
- しょうろん小論
- は
- ばかげた
- もの物
- だ 。
His essay is rubbish. — Tatoeba -
117540
- かれ彼の
- げん言
- を
- まじめに
- かんが考える
- の
- は
- ばかげている 。
It is foolish to take his word seriously. — Tatoeba -
118147
- かれ彼の
- いけん意見
- は
- ばか馬鹿げて
- き聞こえます 。
His ideas sound crazy. — Tatoeba -
118269
- かれ彼の
- ばかげた
- ていあん提案
- が
- まんじょういっち満場一致
- で
- しょうにん承認
- された 。
His foolish proposal was approved unanimously. — Tatoeba -
182875
- ぎちょう議長
- は
- かれ彼
- の
- ばかげた
- ていあん提案
- を
- きょぜつ拒絶
- した 。
The chairman rejected his absurd proposal. — Tatoeba -
120748
- かれ彼
- が
- ばかげた
- はつげん発言
- して
- 水を差す
- まで
- は 、
- かいぎ会議
- は
- スムーズに
- すす進んでいた 。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks. — Tatoeba -
198301
- ばかげた
- こと
- で
- きけんをおか危険を冒して
- は
- いけない 。
Don't risk your neck over something foolish. — Tatoeba -
230605
- あの
- おとこ男
- は 、
- ときどき時々
- ばかげた
- こと
- を
- い言う 。
That man sometimes talks nonsense. — Tatoeba -
92214
- かのじょ彼女
- は
- そんな
- ばかげた
- しつもん質問をする
- ほど
- おろ愚か
- ではなかった 。
She knew better than to ask such a stupid question. — Tatoeba -
190653
- ひとことでい一言で言えば
- それ
- は
- ばかげている 。
In a word, it's ridiculous. — Tatoeba -
111406
- かれ彼
- は
- なんて
- ばかげた
- こと事
- を
- いう
- の
- だろう 。
What nonsense he talks. — Tatoeba