Sentences — 47 found
-
107506
- かれ彼
- は
- こきゃく顧客
- から
- たいきん大金
- を
- だま騙し
- と取った 。
He cheated his clients out of a lot of money. — Tatoeba -
108109
- かれ彼
- は
- くろう苦労
- して
- こきゃく顧客
- を
- かくとく獲得
- した 。
He has managed to secure several accounts. — Tatoeba -
110399
- かれ彼
- は
- よく
- じぶん自分
- の
- こうこう高校
- じだい時代
- を
- かいこ回顧
- する 。
He often looks back on his high school days. — Tatoeba -
124684
- でんわ電話
- は
- かのじょ彼女
- が
- もっと
- おお多く
- の
- こきゃく顧客
- を
- み見つける
- のに
- やくだ役立った 。
Having a telephone helped her find more clients. — Tatoeba -
167840
- わたし私
- が
- かいこん悔恨
- の
- じょう情
- を
- もって
- かいこ回顧
- する
- こと
- が
- ひと一つ
- ある 。
There is one thing I look back on with regret. — Tatoeba -
174441
- こきゃく顧客
- こうほ候補
- の
- リスト
- は
- できあ出来上がりました 。
Potential customers have been listed. — Tatoeba -
174442
- こきゃく顧客
- こうほ候補
- に
- わた渡します 。
We will take it to the potential customers. — Tatoeba -
174444
- こきゃく顧客
- の
- あつかいかた扱い方
- を
- はなお話し
- した 。
I have told you how to treat customers. — Tatoeba -
174445
- こきゃく顧客
- にたいに対する
- かんゆう勧誘
- の
- でんわ電話
- が 、
- テレマーケティング
- ぶ部
- の
- しゅようぎょうむ主要業務
- である 。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department. — Tatoeba -
174446
- こきゃく顧客
- から
- の
- くじょう苦情
- が
- ふ増える
- の
- は
- ぎょうせきあっか業績悪化
- の
- はじ始まり
- かもしれない 。
An increase in customer complaints could signal a decline in business. — Tatoeba -
174447
- かえり顧みられぬ
- むすう無数の
- ひょうりゅうしゃ漂流者
- が
- いえ家
- を
- もとめ求めてる 。
A hundred billion castaways are looking for a home. — Tatoeba -
179572
- ぎんこう銀行
- は
- リスク
- の
- たか高い
- こきゃく顧客
- へ
- の
- ローン
- には
- たか高い
- きんり金利
- を
- つける 。
Banks charge higher interest on loans to risky customers. — Tatoeba -
183039
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- の
- ひんしつ品質
- が
- こきゃく顧客
- の
- ようきゅう要求
- に
- あ合ったら 、
- ていきてき定期的に
- ちゅうもん注文
- したい
- と
- おも思います 。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. — Tatoeba -
183616
- きぎょう企業
- の
- こもんべんごし顧問弁護士
- だん団
- は
- がっぺい合併
- てつづ手続き
- を
- かんりょう完了
- する
- ために 、
- 24時間
- どお通し
- で
- はたら働いています 。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger. — Tatoeba -
185182
- かいこ回顧
- すれば
- もう 20
- ねん年
- の
- むかし昔
- となった 。
It was twenty years ago as I look back on it. — Tatoeba -
185235
- かいしゃ会社
- は
- かれ彼
- を
- こもん顧問
- として
- やと雇った 。
The company engaged him as an advisor. — Tatoeba -
204754
- それら
- の
- こども子供たち
- は
- せんざいてき潜在的な
- こきゃく顧客
- だ 。
Those children are potential customers. — Tatoeba -
206145
- その
- ろうじん老人
- は
- ほとんど
- の
- じかん時間
- を
- せいしゅん青春
- じだい時代
- を
- かいこ回顧
- して
- す過ごした 。
The old man spent most of his time looking back on his youth. — Tatoeba -
206820
- その
- べんごし弁護士
- には
- かねも金持ち
- の
- こきゃく顧客
- が
- おお多い 。
The lawyer has a lot of wealthy clients. — Tatoeba -
210842
- その
- こきゃく顧客
- の
- くじょう苦情
- は
- びみょう微妙な
- もんだい問題
- に
- かか関わる
- もの
- だった 。
The customer's complaint was about a sensitive issue. — Tatoeba