Sentences — 14 found
-
jreibun/7290/2
- おとな大人 が公衆の
- めんぜん面前 でけんかなどするのはみっともない。
It is disgraceful for adults to fight in public. — Jreibun -
144577
- ひと人
- の
- めんぜん面前
- に
- いる
- とき
- と
- かげ陰
- に
- まわった
- とき
- と
- で 、
- まったく
- べつ別の
- たいどをと態度をとろう
- とする
- こと
- など 、
- きけん危険な
- くわだ企て
- は
- ない 。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. — Tatoeba -
157174
- わたし私
- は
- こうしゅう公衆
- の
- めんぜん面前
- で
- えんぜつ演説
- する
- のに
- な慣れてない 。
I am not accustomed to making speeches in public. — Tatoeba -
173998
- こうしゅう公衆
- の
- めんぜん面前
- で
- かれ彼
- を
- ちょうしょう嘲笑
- する
- の
- は
- よくない 。
It is not good to ridicule him in public. — Tatoeba -
100855
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- めんぜん面前
- で
- そう
- い言った 。
He said so to her face. — Tatoeba -
127149
- だんせい男性
- は
- じょせい女性
- の
- めんぜん面前
- で
- は
- ぼうしをと帽子を取ります 。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. — Tatoeba -
197923
- パパ
- の
- めんぜん面前
- で
- は
- なに何も
- い言えなかった 。
I could say nothing in my dad's presence. — Tatoeba -
210114
- その
- こども子供
- は
- ははおや母親
- に
- ひと人
- の
- めんぜん面前
- で
- しか叱られた 。
The child was scolded by his mother in the presence of others. — Tatoeba -
90983
- かのじょ彼女
- は
- おく臆する
- ことなく
- おう王
- の
- めんぜん面前
- に
- で出た 。
She boldly went up to the king. — Tatoeba -
173997
- こうしゅう公衆
- の
- めんぜん面前
- に
- すがたをみ姿を見せ
- なければならない
- の
- が
- いや厭
- だった 。
He was annoyed at having to show up before the public. — Tatoeba -
80199
- めんぜん面前
- で
- ひと人
- を
- ほ誉める
- ような
- ひと人
- を
- しんよう信用
- する
- な 。
Do not trust such men as praise you to your face. — Tatoeba -
115997
- かれ彼の
- めんぜん面前
- で
- かのじょ彼女
- は
- は恥ずかしがった 。
She felt shy in his presence. — Tatoeba -
194617
- メディア
- の
- りかい理解
- を
- え得る
- ために
- エイズ
- かんじゃ患者
- は
- こうしゅう公衆
- の
- めんぜん面前
- に
- でてい出て行か
- なくてはならない
- とき時
- が
- ある 。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. — Tatoeba -
115674
- かれ彼
- は 、
- この
- こと
- を
- ぼく僕
- の
- めんぜん面前
- で
- やった 。
He did this in front of my face. — Tatoeba