Sentences — 1036 found
-
77052
-
「
- あれ ?恵子
- は ?」「
- きょう今日
- は
- さんしゃめんだん三者面談
- だ
- から
- おく遅れる
- って 」
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late." — Tatoeba -
77132
- わくせい惑星
- の
- ひょうめん表面
- は
- ほとんど
- が
- みず水
- から
- でき出来ている 。
The surface of a planet is composed mostly of water. — Tatoeba -
77273
- ろうじん老人
- は
- こども子供たち
- に
- おもしろ面白い
- はなし話
- を
- した 。
The old man told the children an amusing story. — Tatoeba -
77289
- ろうじん老人
- は
- おかねお金
- を
- ちちゅう地中
- に
- かく隠そう
- とした 。
The old man tried to hide his money under the ground. — Tatoeba -
77332
- お老いて
- くる
- につれて
- じぶんじしん自分自身
- の
- めんどうをみ面倒を見られなく
- なる
- ひと人
- は
- おお多い 。
As they grow old, many people become unable to look after themselves. — Tatoeba -
77384
- ろうどう労働
- は
- けいざいめん経済面
- の
- りえき利益 、
- つまり
- きゅうりょう給料
- を
- よ選る
- のに
- ひつよう必要な
- だけでなく 、
- しゃかいてき社会的
- およ及び
- しんりてき心理的
- よっきゅう欲求 、
- つまり 、
- しゃかい社会
- の
- りえき利益
- の
- ために
- なに何か
- を
- している
- という
- かん感じ
- を
- いだ抱く
- ために
- も 、
- ひつよう必要
- なのである 。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. — Tatoeba -
77393
- ろめんでんしゃ路面電車
- は
- でんき電気
- で
- うご動く 。
Streetcars run on electricity. — Tatoeba -
77394
- ろめんでんしゃ路面電車
- は
- いま今では
- たし確かに
- じだいおく時代遅れ
- かもしれない 。
The streetcar is now certainly out of date. — Tatoeba -
77795
- りんり倫理
- の
- めん面
- で 、
- たくさん
- の
- ひとびと人々
- が
- いでんしちりょう遺伝子治療
- に
- はんたい反対
- している 。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy. — Tatoeba -
218077
- これ
- は
- おもしろ面白い
- ほん本
- だ
- よ 。
This is an interesting book. — Tatoeba -
77944
- りょうり料理
- する
- こと
- は
- おもしろ面白い 。
Cooking is interesting. — Tatoeba -
78031
- りょうしん両親
- の
- めんどうをみ面倒を見ない
- ひと人
- は
- ぼうおん忘恩
- の
- つみをおか罪を犯す 。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. — Tatoeba -
78039
- りょうしん両親
- に
- し知れたら
- めんどう面倒な
- ことになる
- よ 。
You'll get into trouble if your parents find out. — Tatoeba -
78061
- りょうしん両親
- が
- ぼく僕ら
- の
- めんどうをみ面倒を見て
- くれた
- から 、
- こんご今後
- は
- ぼく僕ら
- が
- りょうしん両親
- の
- めんどうをみ面倒を見る
- ばん番
- だ 。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. — Tatoeba -
78547
- らいうん雷雲
- が
- たに谷
- いちめん一面
- に
- たれこめていた 。
The storm-clouds brooded over the valley. — Tatoeba -
78165
- りょこう旅行
- の
- あいだ間 、
- はは母
- が
- いぬ犬
- の
- めんどうをみ面倒を見て
- くれた 。
Mother looked after my dog during the trip. — Tatoeba -
78305
- そっちょく率直に
- い言えば 、
- この
- しょうせつ小説
- は
- あまり
- おもしろ面白くない 。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting. — Tatoeba -
78318
- りくち陸地
- は
- ちきゅう地球の
- ひょうめん表面
- の
- やく約 30
- パーセント
- を
- おおっています 。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth. — Tatoeba -
78321
- りく陸
- と
- みず水
- で
- ちきゅう地球の
- ひょうめん表面
- は
- でき出来ている 。
Land and water make up the earth's surface. — Tatoeba -
78347
- りろんてき理論的
- そくめん側面
- について
- は 、ピーターソン
- の
- しゅちょう主張
- は
- われわれ我々
- の
- ぎろん議論
- に
- ちょくせつかんけい直接関係
- が
- ある 。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion. — Tatoeba