Sentences — 5 found
-
jreibun/628/1
-
いびきは
- じゅうだい重大な 病気のサインかもしれないので、たかがいびきと
- あなど侮って はいけない。
Snoring may be a sign of serious illness, so do not disregard it and dismiss it as just snoring. — Jreibun -
jreibun/25/1
-
勉強して帰ろうと図書室に行くと、ちょっと気になる
- となり隣 のクラスの女の子が
- む向こう の
- せき席 に座っているのが見えた。
- め目 が合ったので、
- えしゃく会釈 をするとにっこり
- ほほえ微笑んで くれた。
- め目ざとい
- ゆうじん友人 に「なんだなんだ?」と
- ひ冷やかされた がそいつのことは無視してやった。
When I went to the library to study before going home, a girl from the next class, who I am kind of interested in, was sitting across from me. Our eyes met, so I bowed slightly, and she smiled back at me. My friend, who is very discerning, sensed something and teased me by saying, “What the hell was that?” but I ignored him. — Jreibun -
77749
- りんじん隣人
- が
- びょうき病気になる
- と 、
- かのじょ彼女
- は
- いしゃ医者
- に
- ちりょう治療
- して
- くれる
- ように
- たの頼んだ 。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. — Tatoeba -
97186
- かれ彼ら
- は
- 向かいの
- あたら新しい
- りんじん隣人
- と
- なかよ仲良し
- になった 。
They have made friends with their new neighbors across the street. — Tatoeba -
197227
- フィリップス
- し氏
- は
- ゆうじん友人
- や
- りんじん隣人
- と
- いっしょ一緒になって
- しゅくえん祝宴
- を
- けいかく計画
- している 。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. — Tatoeba