Sentences — 238 found
-
77968
- りょう寮
- の
- だんぼう暖房
- が
- こしょう故障
- してる
- んです 。
Our dorm's heating system isn't working properly. — Tatoeba -
79435
- ゆにゅうせいげん輸入制限
- は
- りょうこくかん両国間
- により
- しんみつ親密な
- かんけい関係
- を
- つく作る
- ししょう支障
- になる 。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. — Tatoeba -
82208
- ぼく僕
- の
- くるま車
- は
- こしょう故障
- している
- ん
- で 、
- いま今
- しゅうりこうじょう修理工場
- に
- はい入って
- いる
- んだ 。
My car is broken and it's in the shop now. — Tatoeba -
82474
- ぼうえきしょうへき貿易障壁
- は
- せんそう戦争
- しゅうけつ終結
- あと後
- かいじょ解除
- されました 。
Trade barriers were lifted after the war ended. — Tatoeba -
83552
- びょうどう平等
- は
- けんぽう憲法
- で
- ほしょう保障
- されている 。
Equality is guaranteed by the Constitution. — Tatoeba -
83460
- かべ壁
- に
- みみ耳
- あり
- しょうじ障子
- に
- め目
- あり 。
Walls have ears, shouji have eyes. — Tatoeba -
85168
- ひんこん貧困
- は
- こうふく幸福
- へ
- の
- しょうがい障害
- とは
- ならない 。
Poverty is not a bar to happiness. — Tatoeba -
88477
- かのじょ彼女
- は
- しんたいしょうがいしゃ身体障害者
- を
- たす助ける
- こと
- に
- じんせい人生
- を
- ささ捧げた 。
She devoted her life to helping the handicapped. — Tatoeba -
88937
- かのじょ彼女
- は
- じゆう自由
- を
- かんぜん完全
- に
- ほしょう保障
- された 。
She was fully guaranteed her liberty. — Tatoeba -
91864
- かのじょ彼女
- は
- どんな
- しょうがい障害
- を
- も
- こくふく克服
- できる
- すばらしい
- のうりょく能力
- を
- も持っている 。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle. — Tatoeba -
94409
- かのじょ彼女の
- こうどう行動
- は
- ほんとう本当に
- わたし私の
- しんけい神経
- に
- さわ障った 。
Her behavior really got on my nerves. — Tatoeba -
94872
- かのじょ彼女
- に
- なに何か
- きにさわ気に障る
- こと
- い言った
- かな 。
Something is grating on her nerves. — Tatoeba -
124688
- でんわ電話
- は
- こしょう故障
- している 。
My telephone is out of order. — Tatoeba -
99204
- かれ彼
- は
- よき予期せぬ
- しょうがい障害
- に
- であ出会った 。
He met an unexpected obstacle. — Tatoeba -
102353
- かれ彼
- は
- たいへん大変な
- どりょく努力
- を
- して
- しょうがい障害
- を
- のりこ乗り越えた 。
He surmounted the obstacles with great effort. — Tatoeba -
102584
- かれ彼
- は
- おお多く
- の
- しょうがい障害
- に
- ちょくめん直面
- している 。
He is confronted by many difficulties. — Tatoeba -
102585
- かれ彼
- は
- おお多く
- の
- しょうがい障害
- にもかかわらず
- その
- しごと仕事
- を
- した 。
He did the work in spite of many obstacles. — Tatoeba -
104887
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- まえ前
- に
- どんな
- しょうがい障害
- が
- 立ちふさがっている
- の
- か
- し知ろう
- と
- つと努めた 。
He tried to find out what he was up against. — Tatoeba -
113656
- かれ彼
- は
- ささいな
- こしょう故障
- に
- おおさわ大騒ぎ
- を
- しています 。
He is raising a big stink over a minor glitch. — Tatoeba -
114789
- かれ彼
- は
- あらゆる
- しょうがい障害
- にもかかにも関わらず
- せいこう成功
- した 。
He succeeded in spite of all difficulties. — Tatoeba