Sentences — 47 found
-
jreibun/13/2
-
非常に
- なか仲 の良かった
- ふたり二人 だったが、
- いま今 は
- はなし話 もしないし、
- め目 も合わせない。
- ふたり二人 の
- あいだ間 にいったい
- なに何 があったのだろうか。
The two of them used to be very close, but they no longer talk or even make eye contact with each other. I wonder what happened between them. — Jreibun -
jreibun/6085/1
-
日本は
- たこく他国 と比べて比較的
- ちあん治安 の
- よ良い
- くに国 だと言われている。
- たし確かに 最近
- じゅうねんかん10年間 の
- じんこう人口
- じゅうまんにんあ10万人当たり の殺人
- はっせい発生
- けんすう件数 は世界の平均と比べて低い水準で推移している。
Japan is said to be a comparatively safe country. Indeed, over the last 10 years, the number of homicides per 100,000 people has remained low compared to the average homicide rate in the world. — Jreibun -
jreibun/9850/2
-
もしかしたら、病状が良くなっているかもしれないと期待を
- いだ抱きながら 診察室に
- はい入った 。しかし、血液検査の結果を見つめる
- しゅじい主治医 の
- むずか難しい 表情を見た瞬間、その期待は
- もろ脆くも
- くずれさ崩れ去った 。
I entered the doctor’s office with high hopes that perhaps my condition was improving. However, those thoughts were shattered when I saw the strained expression on my doctor’s face as he looked at the results of my blood test. — Jreibun -
75860
- どろぼう泥棒
- は 、
- まちが間違いなく
- ここ
- に
- いる
- はず
- よ 。
- きっと 、
- どこか
- に
- ねじろ根城
- が
- ある
- から 、
- そこ
- を
- み見つけ
- さえ
- すれば
- いい
- の 。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. — Tatoeba -
87691
- かのじょ彼女
- は
- どうせい同性
- の
- あいだ間
- で
- は
- ひょうばん評判
- が
- よい 。
She is well spoken of among her own sex. — Tatoeba -
97313
- かれ彼ら
- は
- きんじょ近所
- の
- ひと人
- と
- よ良い
- あいだがら間柄
- に
- ある 。
They have been on good terms with their neighbours. — Tatoeba -
98136
- かれ彼ら
- は
- おたがお互いに
- なか仲
- の
- よい
- あいだがら間柄
- です 。
They are on good terms with each other. — Tatoeba -
108830
- かれ彼
- は
- がくせい学生
- の
- あいだ間
- で
- ひょうばん評判
- が
- よい 。
He is spoken well of by his students. — Tatoeba -
113750
- かれ彼
- は
- この
- すうねんかん数年間
- ずっと
- からだ身体
- の
- ぐあい具合
- が
- よ良くない 。
He has not been in good health for some years. — Tatoeba -
118507
- かれ彼
- に
- とちゅう途中
- で
- なに何か
- まちが間違い
- が
- お起こった
- の
- でなければ
- よ良い
- が 。
I hope he hasn't had an accident. — Tatoeba -
119226
- かれ彼
- とは
- なか仲
- の
- よい
- あいだがら間柄
- だ 。
I am on good terms with him. — Tatoeba -
126436
- なか仲
- の
- よ良い
- ともだち友達
- と
- いる
- と 、
- じかんがた時間が経つ
- の
- が
- はや早い 。
In the company of good friends, the time flew by. — Tatoeba -
142243
- あか赤ちゃん
- は
- わたし私の
- ところ
- で
- ふつかかん二日間
- あず預かって
- も
- いい 。
You may leave the baby with me for two days. — Tatoeba -
144587
- ひと人
- の
- せいかく性格
- を
- し知る
- には 、
- いっしゅうかん1週間
- も
- いっしょ一緒に
- りょこう旅行
- すれば
- いい 。
In order to know a man, you have only to travel with him a week. — Tatoeba -
146855
- すこ少し
- の
- つづり
- の
- まちが間違い
- は
- べつ別として 、
- それ
- は
- よい
- さくぶん作文
- である 。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. — Tatoeba -
150587
- じかん時間
- は
- あなた
- の
- す好きなように
- す過ごせば
- いい 。
- しょせん所詮 、
- あなた
- の
- じかん時間
- なのだ
- から 。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all. — Tatoeba -
161824
- わたし私
- は
- あなた
- が
- じかん時間
- を
- ろうひ浪費
- する
- の
- を
- よい
- とは
- おも思わない 。
I don't approve of your wasting time. — Tatoeba -
161844
- わたし私
- は
- あなたがた
- が
- じかん時間
- を
- ろうひ浪費
- する
- の
- を
- よい
- とは
- おも思わない 。
I don't approve of your wasting time. — Tatoeba -
183705
- かんしょく間食
- は
- よくない 。
It is not good to eat between meals. — Tatoeba -
170557
- さいご最後
- の
- しゅんかん瞬間
- になって 、
- かれ彼
- に
- いい
- かんが考え
- が
- う浮かんだ 。
A good idea came across his mind at the last moment. — Tatoeba