Sentences — 362 found
-
140161
- むすこ息子
- に
- キャンデー
- を 1
- はこ箱
- やったら 、
- よろこ喜んで
- はこ箱
- を
- あ開けた 。
I gave my son a box of candy, which he opened happily. — Tatoeba -
140347
- まど窓
- を
- あ開け
- なさい 。
Open the window. — Tatoeba -
140351
- まど窓
- を
- あ開けて
- くだ下さい
- ね 。
Open the window, will you? — Tatoeba -
140344
- まど窓
- を
- あ開ける
- な 。
Don't open the window. — Tatoeba -
140345
- まど窓
- を
- あ開け
- ましょうか 。
Do you want me to open the window? — Tatoeba -
140346
- まど窓
- を
- あ開けましょう 。
Let's open the window. — Tatoeba -
140348
- まど窓
- を
- あ開けて
- かぜをい風を入れて
- くれ 。
Open the window and let some fresh air into the room, please. — Tatoeba -
140350
- まど窓
- を
- あ開けて
- くだ下さいません
- か 。
Do you mind opening the window? — Tatoeba -
140353
- まど窓
- を
- あ開けて
- もらえます
- か 。
Can you open the window? — Tatoeba -
140354
- まど窓
- を
- あ開けて
- も
- かまわない
- でしょうか 。
Do you mind if I open the window? — Tatoeba -
140355
- まど窓
- を
- あ開けて
- むしむし
- する
- この
- へや部屋
- の
- くうき空気
- を
- いれか入れ替えて
- くだ下さい 。
Will you open the window and air out this stuffy room? — Tatoeba -
140357
- まど窓
- を
- あ開けて
- くれます
- か 。
Open the window, please. — Tatoeba -
140358
- まど窓
- を
- あ開けて
- くれ 。
- ここ
- は
- あつ暑くて
- たまらない 。
Open the window. It's baking hot in here. — Tatoeba -
140359
- まど窓
- を
- あ開けて
- くださいません
- でしょうか 。
Would you mind opening the window? — Tatoeba -
140360
- まど窓
- を
- あ開けて
- ください 。
Please open the window. — Tatoeba -
140361
- まど窓
- を
- あ開けて
- いただけない
- でしょうか 。
Would you mind opening the window? — Tatoeba -
140362
- まど窓
- を
- あ開けて
- いただけます
- か 。
Do you mind opening the window? — Tatoeba -
140363
- まど窓
- を
- あ開けて 。
Open the window. — Tatoeba -
140366
- まど窓
- を
- あ開けた
- まま
- ね寝る
- な 。
Don't sleep with the windows open. — Tatoeba -
140367
- まど窓
- を
- あ開けた
- まま
- に
- して
- へや部屋
- を
- でてい出ていって
- は
- いけません 。
Don't leave the room with the window open. — Tatoeba