Sentences — 7 found
-
jreibun/7233/1
-
会議は
- いちじかん1時間 で終わる予定だったが、
- にじかん2時間 たっても終わらない。予想以上に
- ながび長引いて いる。
The meeting was supposed to last one hour, but after two hours it was not over. The meeting had dragged on longer than we expected. — Jreibun -
jreibun/2403/1
- りんこく/りんごく隣国 との戦争が
- ながび長引く につれ、
- こくない国内 に
- えんせんきぶん厭戦気分 が
- しょう生じ 、休戦すべきだという声が出始めた。
As the war with the neighboring country dragged on, a mood of disenchantment developed in the country, and people began to call for a truce. — Jreibun -
jreibun/4567/2
- ながび長引く 不況の
- なか中 、経済的な理由から結婚に
- しょうきょくてき消極的に なってしまう若者が増えている。
In the midst of a prolonged recession, an increasing number of young people are reluctant to get married due to economic reasons. — Jreibun -
125892
- ながび長引く
- ふきょう不況
- の
- ために 、
- おお多く
- の
- ろうどうしゃ労働者
- が
- しつぎょう失業
- している 。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed. — Tatoeba -
125894
- ながび長びき
- そう
- ですか 。
Will it take long to recover? — Tatoeba -
179523
- ちりょう治療
- は
- くつう苦痛
- を
- ながび長引かせた 。
The treatment prolonged the agony. — Tatoeba -
211295
- その
- けいざいがくしゃ経済学者
- は
- ながび長引く
- ふきょう不況
- を
- よき予期
- していた 。
The economist anticipated a prolonged depression. — Tatoeba