Sentences — 22 found
-
jreibun/7385/2
- さかな魚 の減少を
- おさ抑える ため、
- つ釣った
- さかな魚 は
- に逃がす ようにしている。
In order to reduce the decline in fish numbers, we always release the fish that we have caught. — Jreibun -
jreibun/9073/1
-
夏休みは
- みずうみ湖 のほとりに建つ、
- ふじさん富士山 が見えるホテルでのんびり過ごす予定だ。
I plan to spend my summer vacation relaxing at a hotel by the lake with a view of Mt. Fuji. — Jreibun -
jreibun/9073/2
- あさ朝 から
- かわ川 で
- つ釣り をしていて、
- ごひき5匹 も
- さかな魚 が
- つ釣れた ので、さっそく
- かわ川 のほとりで
- つ釣った
- さかな魚 を
- や焼いて 食べた。
I was fishing in the river in the morning and caught as many as five fish, which I immediately grilled and ate by the river. — Jreibun -
141396
- かわ川
- で
- さかな魚
- が
- つ釣れました
- か 。
Did you catch any fish in the river? — Tatoeba -
150682
- とき時として
- おお大きな
- さかな魚
- が
- つ釣れる
- こと
- も
- ある 。
You catch a big fish at times. — Tatoeba -
156551
- わたし私
- は
- こどものころ子供の頃 、
- あに兄
- と
- よく
- かわ川
- へ
- つり
- に
- い行った 。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. — Tatoeba -
156744
- わたし私
- は
- きのう昨日
- おお大きな
- さかな魚
- を
- つ釣った 。
I caught a big fish yesterday. — Tatoeba -
158025
- わたし私
- は
- いえのうら家の裏
- で
- およ泳ぎ
- い行く
- ます鱒
- を
- つ釣る
- の
- が
- す好き
- です 。
I love to fish in the trout stream behind my house. — Tatoeba -
76642
- そこそこ
- の
- ちょうか釣果
- を
- きたい期待
- してる
- から 。
- がんば頑張って
- つ釣って
- きて
- ちょうだい 。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. — Tatoeba -
89719
- かのじょ彼女
- は
- こども子供
- を
- ほうび
- で
- つって
- その
- にがいくすり苦い薬
- を
- の飲ませた 。
She bribed her child to take the bitter medicine. — Tatoeba -
96693
- かれ彼ら
- は
- かわ川
- で
- マス
- を
- つ釣った 。
They fished the stream for trout. — Tatoeba -
108413
- かれ彼
- は
- さかな魚
- を 3
- ひき匹
- つ釣った 。
He caught three fish. — Tatoeba -
111890
- かれ彼
- は
- ついに
- かのじょ彼女の
- ざいさん財産
- に
- つ釣られて
- けっこん結婚した 。
Her wealth finally allured him into matrimony. — Tatoeba -
168269
- おも思っていた
- ほど
- さかな魚
- は
- つ釣れなかった 。
I could not catch as many fish as I had expected. — Tatoeba -
173625
- こうこく広告
- に
- つ釣られて
- その
- みせ店
- へ
- い行った 。
I was lured to the store by the advertisement. — Tatoeba -
185014
- えび海老
- で
- 鯛
- を
- つ釣る 。
Throw a sprat to catch a whale. — Tatoeba -
192780
- よく
- みずうみ湖
- へ
- つり
- に
- い行った
- もの
- だ 。
I would often go fishing in the lake. — Tatoeba -
172205
- いま今
- つ釣って
- きた
- さかな魚
- を 、
- いきづく活き造り
- に
- して
- もらえます
- か 。
Can you make sashimi out of this fish I just caught? — Tatoeba -
226976
- おまえお前
- が
- つ釣った
- さかな魚
- の
- しゃしん写真
- を
- み見た
- よ 。
I saw the picture you took of that fish. — Tatoeba -
118215
- かれ彼の
- ユーモア
- に
- つられて
- はくしゅかっさい拍手喝采
- が
- お起こった 。
His infectious humor stimulated applause. — Tatoeba