Sentences — 34 found
-
jreibun/95/1
- だい大 の
- おとな大人 がほろ
- ほろよいきぶん酔い気分 で公園の
- ゆうぐ遊具 でふざけていたら、
- すべりだい滑り台 から
- ぎゃくむ逆向き に
- すべりお滑り落ち 、
- かた肩 に
- むらさきいろ紫色 の大きなあざを作ってしまった。
A grown man, who was tipsy, was fooling around on the playground equipment at the park and slipped backwards from the slide resulting in a large purple bruise on his shoulder. — Jreibun -
jreibun/3221/1
-
ツアーに参加し、ビール工場でビールの製造工程を見学した。
- けんがくご見学後 にビールの無料サービスがあり、私は
- いっぱい1杯 、
- おっと夫 は
- にはい2杯
- しいん試飲して 、
- ほろよいきぶんほろ酔い気分 で気持ちよく帰りのバスに乗り込んだ。
We took a tour of the beer production process at a brewery. After the tour, we were offered free beer; I tasted one glass of beer and my husband tasted two glasses. On our way home, we boarded the bus feeling tipsy but relaxed. — Jreibun -
jreibun/9106/1
- あね姉 は乾杯で
- くち口 にしたビールでもう
- ほろよいきぶんほろ酔い気分 になったらしく、
- かお顔 を赤くして
- たの楽しそうに 笑っている。
My older sister seems to have already turned tipsy from the beer she sipped during the toast, and she is blushing and smiling happily. — Jreibun -
74224
- そういえば 、
- でんしゃ電車
- の
- なか中
- で
- となり隣
- に
- すわ座った
- ほろよほろ酔い
- の
- おっさん
- に 、
- じぶん自分
- の
- はいく俳句
- を
- み見て
- ほ欲しい
- と
- い言われた
- ことがある 。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. — Tatoeba -
75329
- すこ少し
- よいがまわ酔いが回って
- しまった
- よう
- です
- ね 。
- すみません 、
- いみ意味
- の
- わ分からない
- こと
- を
- い言って ・・・。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... — Tatoeba -
78432
- あらし嵐
- の
- あいだ間
- は
- せんきゃく船客
- は
- みな
- ふなよ船酔い
- した 。
All the passengers got seasick during the storm. — Tatoeba -
85717
- ひこうき飛行機
- で
- おさけお酒
- の飲む
- と 、
- きあつ気圧
- の
- せいか
- よ酔い
- やすい 。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. — Tatoeba -
88226
- かのじょ彼女
- は
- ふね船
- で 大島
- に
- い行った
- とき 、
- ふなよ船酔い
- に
- かかって
- た食べた
- もの
- を
- すべ全て
- もどして
- しまった 。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. — Tatoeba -
88597
- かのじょ彼女
- は
- ね寝て
- ふつかよ二日酔い
- を
- なお治した 。
She slept off her hangover. — Tatoeba -
92726
- かのじょ彼女
- は
- すぐ
- ふなよ船酔い
- する 。
She is a poor sailor. — Tatoeba -
96674
- かれ彼ら
- は
- ふなよ船酔い
- し
- そうだ 。
They are likely to get seasick. — Tatoeba -
103482
- かれ彼
- は
- よ酔い
- すぎていて
- くるま車
- で
- かえ帰れない 。
He is too drunk to drive home. — Tatoeba -
103539
- かれ彼
- は
- じんせい人生
- の
- すい
- も
- あま甘い
- も
- し知っている 。
He has tasted the bitters and sweets of life. — Tatoeba -
141472
- せんじつ先日
- の
- よる夜
- の
- パーティー
- で 、
- あに兄
- は
- すこ少し
- のみ過ぎて
- 酔いつぶれて
- しまった 。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. — Tatoeba -
143600
- よ酔い
- を
- さ覚ます
- ために
- さんぽ散歩
- に
- で出かけた 。
I went for a walk to try to sober up. — Tatoeba -
143601
- よ酔い
- とは
- のう脳
- が
- ある
- しげきぶつ刺激物
- に
- おか冒される
- こと
- である 。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. — Tatoeba -
146170
- のりものよ乗り物酔い
- の
- くすり薬
- を
- ください 。
Please give me some airsickness medicine. — Tatoeba -
148919
- くるまよ車酔い
- する
- ほう
- だっけ ?
Don't you tend to get carsick? — Tatoeba -
155425
- わたし私
- は
- ふなよ船酔い
- しない 。
I'm a good sailor. — Tatoeba -
157345
- わたし私
- は
- けっ決して
- ふなよ船酔い
- しません 。
- なぜなら
- ふね船
- の
- たび旅
- に
- なれている
- から
- です 。
I never get seasick because I am used to traveling by boat. — Tatoeba