Sentences — 163 found
-
jreibun/8304/3
- ほたて帆立 を
- さしみ刺身 にしたらひも部分が残ったので、バターで
- いた炒めて
- しょうゆ醤油 で
- あじつ味付け し、
- さけ酒 のおつまみを作った。
When I made scallops into sashimi, the mantles were left over, so I sautéed them in butter and seasoned them with soy sauce, making a snack to go with sake. — Jreibun -
jreibun/8969/1
- むかし昔 の映画には
- ときどき時々
- さけ酒 を飲んでは家族に
- ぼうりょく暴力 を
- ふ振るう
- ちちおや父親 が
- とうじょう登場する ことがあったが、
- けっ決して
- ゆる許される
- こうい行為 ではない。
Old movies sometimes feature fathers who drink alcohol and use violence against their families; this is behavior that should never be condoned. — Jreibun -
jreibun/9894/1
-
失恋した
- ゆうじん友人 はやけくそになったのか飲めもしない
- さけ酒 をあおり、
- あげくのは挙げ句の果て に
- でいすい泥酔して 寝てしまった。
Even though my friend cannot drink alcohol, he was brokenhearted by a recent breakup and started drinking. After getting seriously drunk, he eventually fell asleep. — Jreibun -
74116
- たまに
- は
- ビール
- いがい以外
- の
- おさけお酒
- を
- ちびちび
- な舐める
- の
- も
- よ良い
- でしょう 。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. — Tatoeba -
76037
- さけ酒
- も
- いい
- が
- たいがい大概にして
- おきなさい 。
It's all right to drink, but drink in moderation. — Tatoeba -
79664
- じい爺さん
- は
- さけ酒
- に
- ふけっている 。
An old man indulges in drinking. — Tatoeba -
84446
- ちち父
- は
- さけ酒
- を
- の飲む
- の
- を
- やめた 。
Father stopped drinking. — Tatoeba -
84447
- ちち父
- は
- さけ酒
- も
- の飲ま
- なければ
- たばこ煙草
- も
- す吸わない 。
My father neither drinks nor smokes. — Tatoeba -
84609
- ちち父
- は
- すで既に
- たばこ
- も
- さけ酒
- も
- やめて
- しまいました 。
My father has already given up smoking and drinking. — Tatoeba -
84701
- ちち父
- は
- たばこ
- も
- さけ酒
- も
- やらない 。
My father neither smokes nor drinks. — Tatoeba -
84824
- ちち父
- にとって
- さけ酒
- を
- や止める
- の
- は
- むずか難しい 。
It's hard for my father to give up drinking. — Tatoeba -
85717
- ひこうき飛行機
- で
- おさけお酒
- の飲む
- と 、
- きあつ気圧
- の
- せいか
- よ酔い
- やすい 。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. — Tatoeba -
88018
- かのじょ彼女
- は
- おおざけ大酒のみ
- の
- おっと夫
- を
- も持っている 。
She has a drunken husband. — Tatoeba -
88807
- かのじょ彼女
- は
- さけ酒
- を
- つつし慎んでいる 。
She abstains from drinking. — Tatoeba -
88808
- かのじょ彼女
- は
- さけ酒
- を
- やめる
- と
- ちか誓った 。
She gave her oath that she would not drink. — Tatoeba -
89165
- かのじょ彼女
- は
- ときどき時々
- ワイン
- を
- すこ少し
- の飲む 。
She drinks a little wine at times. — Tatoeba -
90486
- かのじょ彼女
- は
- つよ強い
- さけ酒
- を
- の飲んだ
- が
- なん何とも
- なかった 。
She was none the worse for drinking spirits. — Tatoeba -
92002
- かのじょ彼女
- は
- ときおり時折
- ワイン
- を
- すこ少し
- の飲む 。
She drinks a little wine at times. — Tatoeba -
93030
- かのじょ彼女
- は
- かなり
- の
- りょう量
- の
- さけ酒
- を
- の飲んだ 。
She has had quite a lot to drink. — Tatoeba -
93080
- かのじょ彼女
- は
- おさけお酒
- を
- の飲む
- の
- を
- やめた
- ので 、
- たいじゅう体重
- が
- へ減りました 。
As she's quit drinking, she's lost some weight. — Tatoeba