Sentences — 82 found
-
jreibun/8187/3
- にせんじゅうろくねん2016年 の
- とうきょうと東京都 の
- じんこう人口
- じゅうまんにん10万人あたり の
- おおがたこうりてんすう大型小売店数 は
- ぜんこくごい全国5位 であった。それに
- ひ比して 、
- じんこう人口
- じゅうまんにん10万人あたり の
- ひゃっかてんすう百貨店数 は
- ぜんこく全国
- よんじゅうい40位 と低いほうであった。
In 2016, Tokyo ranked fifth in the nation for the number of large retail stores per 100,000 people. In comparison, the number of department stores per 100,000 population there was ranked lower, at 40th in Japan. — Jreibun -
jreibun/8333/3
- きょうと京都 の
- やまやま山々 は、春は桜、秋は
- もみじ紅葉 と季節によってその表情を変え、
- ひとびと人々 の
- め目 を
- たの楽しませてくれる 。
The mountains of Kyoto change their appearance with the seasons. Covered with cherry blossoms in spring and autumn leaves in fall, they are a delight to see. — Jreibun -
jreibun/8356/3
- にせんじゅうきゅうねん/にせんじゅうくねん2019年 の
- そうむしょう総務省 の調査によると、
- よんじゅうななとどうふけんちゅう47都道府県中 、
- ろくじゅうごさいいじょう65歳以上 の
- じんこうひりつ人口比率 が最も高い
- けん県 は
- あきたけん秋田県 であった。
According to a survey conducted by the Ministry of Internal Affairs and Communications in 2019, of the 47 prefectures in Japan, Akita Prefecture had the highest percentage of population aged 65 and older. — Jreibun -
jreibun/9145/1
-
日本において、
- にわつ庭付き
- いっこだ一戸建て のマイホームの購入が理想となったのは、
- せんご戦後 の高度経済成長期に
- はい入って からのことであり、
- せんぜん戦前 の都市部における
- もちいえりつ持ち家率 は
- じゅっパーセント/じっパーセント10%
- ていど程度 だったと言われている。
In Japan purchasing a detached house with a garden became the ideal after entering the post-World War II period of high economic growth;mokraDEN the pre-World War II homeownership rate in urban areas is said to have been around 10%. — Jreibun -
jreibun/9795/4
- だいとし大都市 で
- ひら開かれる 大きなファッションショーでは、トップモデルたちがデザイナーズブランドの最新の
- ふく服 を
- み身 にまとい、
- さっそう颯爽 とステージの
- うえ上 を歩いていく。
At big fashion shows held in major cities, top models sashay down the catwalk wearing the latest designer brand clothes. — Jreibun -
jreibun/9903/1
- きょうと京都
- しもがもじんじゃ下鴨神社 の
- みなみ南 に位置する
- やしき屋敷 はかつて
- ごうしょう豪商 の
- べっそう別荘 だったもので、広い
- しきちない敷地内 には
- いけ池 と
- ていえん庭園 があり、
- ちゃかい茶会 を
- ひら開く こともできる。
The mansion, located south of Shimogamo Shrine in Kyoto, was once the villa of a wealthy merchant. The mansion’s grounds boast a pond and garden that is spacious enough to host a tea ceremony gathering. — Jreibun -
74728
-
「
- くだらねえ
- としでんせつ都市伝説
- だろう 」「
- でも 、
- ひのないところにけむりはた火のないところに煙は立たない
- と
- いう
- けど
- ね 」
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" — Tatoeba -
86059
- かれ彼
- は
- とし都市
- せいかつ生活
- の
- めん面
- で
- べんり便利な
- めん面
- を
- きょうちょう強調
- した 。
He stressed the convenient aspects of city life. — Tatoeba -
95279
- かのじょ彼女
- が
- とし都市
- に
- す住んでいる
- か 、
- それとも
- いなか田舎
- に
- す住んでいる
- か
- と
- いう
- こと
- は 、
- どうでもいどうでも良い
- こと
- だ 。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. — Tatoeba -
97457
- かれ彼ら
- は
- かぞく家族
- と
- いっしょ一緒に
- きょうと京都
- けんぶつ見物
- を
- した 。
They saw the sights of Kyoto with their family. — Tatoeba -
101857
- かれ彼
- は
- とかいじん都会人
- の
- さほう作法
- を
- みにつけ身につけている
- けれども
- ね根
- は
- いなかそだ田舎育ち
- だ 。
For all his city ways, he is a country boy at heart. — Tatoeba -
108142
- かれ彼
- は
- ぎん銀
- の
- き木
- が
- ある
- おうごん黄金の
- みやこ都
- について
- すばらしい
- はなし話
- を
- き聞いた
- ことがあった 。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. — Tatoeba -
108406
- かれ彼
- は
- きょうと京都
- へ
- つ着く
- と
- すぐに
- いえ家
- へ
- かえ帰った 。
On arriving in Kyoto, he went home. — Tatoeba -
113722
- かれ彼
- は
- この
- とし都市
- で
- もっとも
- すぐれた
- べんごし弁護士
- だ
- と
- かんがえ考えられている 。
He is reputed the best lawyer in this city. — Tatoeba -
124528
- と都
- ちょうしゃ庁舎
- に
- い行き 、
- そこ
- で
- また
- れつ列
- の
- なか中
- で
- ま待った 。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again. — Tatoeba -
121159
- いなか田舎
- で
- は 、
- そら空
- の
- いろ色
- で
- も
- このは木の葉
- の
- いろ色
- でも 、
- とかい都会
- で
- み見る
- の
- と
- は
- まった全く
- ちが違っている 。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. — Tatoeba -
122095
- わたし私
- は
- いりぐち入り口
- の
- ない
- とし都市
- に
- す住む
- と
- こま困る
- と
- おも思います 。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. — Tatoeba -
122801
- にほん日本
- で
- は 8
- せいき世紀
- には
- すで既に
- りっぱ立派な
- みやこ都
- が
- つくられていました 。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century. — Tatoeba -
123250
-
奈良
- は
- きょうと京都
- と
- おな同じくらい
- ふる古い 。
Nara is as old as Kyoto. — Tatoeba -
123251
-
奈良
- は
- とても
- ふる古い
- みやこ都
- です 。
Nara is a very old city. — Tatoeba