Jisho

×

Sentences — 601 found

  • jreibun/8356/3
    • にせんじゅうきゅうねん/にせんじゅうくねん2019年
    • そうむしょう総務省
    • の調査によると、
    • よんじゅうななとどうふけんちゅう47都道府県中
    • ろくじゅうごさいいじょう65歳以上
    • じんこうひりつ人口比率
    • が最も高い
    • けん
    • あきたけん秋田県
    • であった。
    According to a survey conducted by the Ministry of Internal Affairs and Communications in 2019, of the 47 prefectures in Japan, Akita Prefecture had the highest percentage of population aged 65 and older. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8984/2
      日本に留学していた時は、いろいろなところへ行きました。
    • ほっかいどう北海道
    • とか
    • おきなわ沖縄
    • とか。ほかには、
    • きょうと京都
    • が好きで
    • なんかい何回
    • も行きました。
    When I studied in Japan, I visited many places, for example, Hokkaidō and Okinawa. I also liked Kyōto and I went there many times. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9014/1
    • さんがつ3月
    • ちゅうじゅん中旬
    • むか迎え
    • きょうと京都
    • では
    • さくら
    • のつぼみがほころび始めた。
    As we reach the middle of March, the buds of cherry blossoms are beginning to open in Kyōto. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9145/1
      日本において、
    • にわつ庭付き
    • いっこだ一戸建て
    • のマイホームの購入が理想となったのは、
    • せんご戦後
    • の高度経済成長期に
    • はい入って
    • からのことであり、
    • せんぜん戦前
    • の都市部における
    • もちいえりつ持ち家率
    • じゅっパーセント/じっパーセント10%
    • ていど程度
    • だったと言われている。
    In Japan purchasing a detached house with a garden became the ideal after entering the post-World War II period of high economic growth;mokraDEN the pre-World War II homeownership rate in urban areas is said to have been around 10%. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9774/2
      ロシアの
    • しゅと首都
    • に位置する伝統ある
    • ぶようがっこう舞踊学校
    • は、
    • にひゃくななじゅうごねん275年
    • 超える
    • 歴史を持ち、これまで世界の
    • ぶようし舞踊史
    • に残る
    • かずおお数多く
    • のダンサーを
    • はいしゅつ輩出
    • してきた。
    The traditional dance school located in the Russian capital has a 275-year history, during which it has produced many dancers who have left their mark on the history of dance worldwide. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9791/1
    • きょうと京都
    • りょうてい料亭
    • のおもてなしは
    • きゃく
    • みせ
    • しきち敷地
    • あし
    • ふみい踏み入れた
    • 時から始まる。庭の
    • つく造り
    • しきいし敷石
    • への
    • うちみず打ち水
    • 、玄関の
    • はな
    • 、すべてに
    • きゃく
    • への
    • きづか気遣い
    • がある。
    The hospitality of a ryōtei, or a high-end Japanese-style restaurant, in Kyoto begins the moment a guest steps onto the premises. The layout of the garden, water sprinkled on the paving stones, flower arrangements at the entrance—every little detail about the restaurant is designed with consideration for guests in mind. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9795/4
    • だいとし大都市
    • ひら開かれる
    • 大きなファッションショーでは、トップモデルたちがデザイナーズブランドの最新の
    • ふく
    • にまとい、
    • さっそう颯爽
    • とステージの
    • うえ
    • を歩いていく。
    At big fashion shows held in major cities, top models sashay down the catwalk wearing the latest designer brand clothes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9903/1
    • きょうと京都
    • しもがもじんじゃ下鴨神社
    • みなみ
    • に位置する
    • やしき屋敷
    • はかつて
    • ごうしょう豪商
    • べっそう別荘
    • だったもので、広い
    • しきちない敷地内
    • には
    • いけ
    • ていえん庭園
    • があり、
    • ちゃかい茶会
    • ひら開く
    • こともできる。
    The mansion, located south of Shimogamo Shrine in Kyoto, was once the villa of a wealthy merchant. The mansion’s grounds boast a pond and garden that is spacious enough to host a tea ceremony gathering. Jreibun
    Details ▸
  • 138417
    • おお多く
    • かんこうきゃく観光客
    • まいとし毎年
    • きょうと京都
    • おとず訪れます
    Many sightseers visit Kyoto every year. Tatoeba
    Details ▸
  • 140703
    • そふ祖父
    • きょうと京都
    • 50
    • ねん
    • いじょう以上
    • 住んでいる
    • ので
    • きょうと京都
    • ちり地理
    • あか明るい
    My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. Tatoeba
    Details ▸
  • 140852
    • すべ全ての
    • だいとかい大都会
    • こうつうもんだい交通問題
    • かかえ抱えている
    All big cities have traffic problems. Tatoeba
    Details ▸
  • 141467
    • せんじつ先日
    • きょうと京都
    • かれ
    • あった
    The other day, I met him in Kyoto. Tatoeba
    Details ▸
  • 141819
    • せんしゅう先週
    • きょうと京都
    • メグ
    • あった
    I met Meg in Kyoto last week. Tatoeba
    Details ▸
  • 144078
    • ひとびと人々
    • とかい都会
    • えんねつ炎熱
    • 避けよう
    • とする
    People seek escape from the heat of the town. Tatoeba
    Details ▸
  • 144766
    • しんさつ診察
    • ごぜん午前
    • ほう
    • つごう都合がいい
    • のです
    A morning appointment is better for me. Tatoeba
    Details ▸
  • 144902
    • かみ
    • でんえん田園
    • つく作り
    • ひと
    • とかい都会
    • つく作った
    God made the country and man made the town. Tatoeba
    Details ▸
  • 145410
    • あたら新しい
    • さんぎょう産業
    • まち
    • だいとかい大都会
    • 変わった
    The new industry transformed the town into a big city. Tatoeba
    Details ▸
  • 146996
    • ちい小さな
    • むら
    • おお大きな
    • とし都市
    • せいちょう成長
    • した
    A small village grew into a large city. Tatoeba
    Details ▸
  • 147098
    • しょうぐん将軍
    • その
    • とし都市
    • こうげき攻撃
    • めい命じた
    The general commanded that the city be attacked. Tatoeba
    Details ▸
  • 147150
    • しょうぎょう商業
    • とし都市
    • はってん発展
    • もたらした
    Commerce led to the development of cities. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >