Sentences — 126 found
-
jreibun/8251/2
-
この
- せんきょく選挙区 には
- ちめいど知名度 もあり
- じばん地盤 も固い
- ゆうりょくこうほ有力候補 がいるため、
- しょうせんきょくせい小選挙区制 では
- た他 の
- こうほしゃ候補者 が
- とうせん当選する 可能性は
- かいむ皆無 に
- ひと等しい 。
Since there is already a strong, well-known candidate with a solid background for support in this district, there is no chance that any other candidate would be able to win in the single-seat constituency system. — Jreibun -
jreibun/8315/2
-
来週の
- せいとかい生徒会
- せんきょ選挙 では、
- えんぜつ演説 が
- すば素晴らしかった
- たなかせんぱい田中先輩 に
- ひょう票 を
- い入れる つもりだ。
In next week’s student council election, I intend to vote for my senior, Mr. Tanaka, whose speech was excellent. — Jreibun -
jreibun/8315/3
- さき先 の
- けんちじせんきょ県知事選挙 では、
- しんじんこうほ新人候補 が
- げんしょく現職 に
- さんまんびょう3万票 の
- さ差 をつけ
- とうせん当選した 。
In the recent prefectural gubernatorial election, a new candidate won the election by 30,000 votes over the incumbent. — Jreibun -
jreibun/9881/1
- わがとう我が党 は今回の選挙で
- じゅうごぎせき15議席 を獲得し、
- ぜんかい前回 選挙の
- ごぎせき5議席 から大きな
- やくしん躍進 を
- と遂げた 。
Our party won 15 seats in this election; this is a big leap from the 5 seats in the previous election. — Jreibun -
jreibun/9923/2
- かくりょう閣僚 が差別発言をしたことが
- はもん波紋 を呼び、国会議員選挙を
- まぢか間近 に
- ひか控えた 政府は
- さわ騒ぎ を
- しず鎮めよう と
- やっき躍起 になっている。
A cabinet member’s discriminatory remarks have caused a stir, and the government is scrambling to quell the uproar in time for the approaching Diet member elections. — Jreibun -
138456
- おお多く
- の
- アメリカ
- の
- せいじか政治家
- は
- せんきょ選挙
- キャンペーン
- の
- ため
- かねも金持ち
- から
- の
- けんきん献金
- を
- あてにしている 。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. — Tatoeba -
139199
- むら村
- の
- そんちょう村長
- せんきょ選挙
- は
- えんき延期
- になった 。
The election of the village headman had been postponed. — Tatoeba -
140313
- そうせんきょ総選挙
- は
- 五月
- に
- おこな行われる 。
A general election will be held in May. — Tatoeba -
140314
- そうせんきょ総選挙
- が
- あり
- そう
- だ
- と
- い言う
- うわさ噂
- が
- なが流れていた 。
A general election was in the air. — Tatoeba -
140809
- ぜんこくみん全国民
- が
- せんきょ選挙
- で
- とうひょう投票
- した 。
The whole nation voted in the election. — Tatoeba -
141026
- せんきょみん選挙民
- は
- とうひょう投票
- によって
- ふまん不満
- を
- ぶつけています 。
Voters are taking out their frustrations at the polls. — Tatoeba -
141027
- せんきょみん選挙民
- は
- ぞうぜい増税
- に
- がまん
- できません 。
The voters won't put up for a tax hike. — Tatoeba -
141028
- せんきょせん選挙戦
- は
- とうとう
- 泥試合
- になって
- しまった 。
The political campaign has turned into a dirty fight at last. — Tatoeba -
141029
- せんきょ選挙
- こうやく公約
- を
- は果たして
- くれない
- せいじか政治家
- が
- いる 。
Some politicians never make good on campaign promises. — Tatoeba -
141030
- せんきょけん選挙権
- を
- も持ち
- たい
- と
- ねが願った
- じょせい女性
- も
- いた 。
Some women longed to have the right to vote. — Tatoeba -
141031
- せんきょく選挙区
- の
- みなお見直し
- の
- こころ試み
- は 、
- はんたい反対
- の
- かべ壁
- に
- ぶちあたりました 。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. — Tatoeba -
141032
- せんきょ選挙
- うんどう運動
- は
- せいこう成功
- し 、
- かのじょ彼女
- は
- とうせん当選
- した 。
The campaign succeeded and she won the election. — Tatoeba -
141033
- せんきょ選挙
- うんどう運動
- は
- じつ実に
- じゅんちょう順調に
- いっている
- ようだ 。
The campaign seems to be going like a bomb. — Tatoeba -
141034
- せんきょ選挙
- の
- けっか結果
- で出てくる
- につれ 、
- みんな皆
- テレビ
- に
- かじりついた 。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in. — Tatoeba -
141035
- せんきょ選挙
- の
- けっか結果
- を
- よそく予測
- する
- の
- は
- むずか難しい 。
It is difficult to calculate the results of the election. — Tatoeba