Sentences — 14 found
-
jreibun/3284/2
- にんちしょう認知症 の家族を
- かいご介護する ことは、ニュースなどで
- みき見聞きして 大変だろうと思っていたが、実際に自分が
- かいご介護 をする
- たちば立場 になるとその
- かこく苛酷さ は想像を
- はる遥かに 超えていた。
I had thought that caring for a family member with dementia would be difficult, having seen and heard about it on the news. However, when I found myself in the position of taking care of a family member with dementia, the severity of the situation was far greater than what I had imagined. — Jreibun -
148379
- う受けた
- そんしょう損傷
- は
- ぶじょく侮辱
- より
- は
- はる遥かに
- はや早く
- わす忘れられる 。
An injury is much sooner forgotten than an insult. — Tatoeba -
76535
- でも
- もし模試
- の
- ひ日
- は
- ぶかつ部活
- が
- やす休み
- になって 遥
- と
- かえ帰れる
- し 、
- かんしゃ感謝
- してる
- けど 、
- ぼく僕
- は 。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. — Tatoeba -
77449
- こい恋
- の
- くのう苦悩
- は
- ほか他の
- あらゆる
- よろこ喜び
- よりも
- はる遥かに
- かんび甘美
- である 。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. — Tatoeba -
94703
- かのじょ彼女の
- しかめた
- かお顔
- は 、
- ほか他の
- しょうじょ乙女
- の
- ほほえ微笑み
- より
- はる遥かに
- うつく美しい 。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. — Tatoeba -
99178
- かれ彼
- は
- はる遥かに
- じだい時代
- を
- さき先んじていた 。
He was far in advance of his days. — Tatoeba -
100422
- かれ彼
- は
- ふつう普通の
- ひと人
- より
- はる遥かに
- ちから力
- が
- つよ強い 。
His strength is much greater than that of an ordinary man. — Tatoeba -
105640
- かれ彼
- は
- わたし私
- よりも
- はる遥かに
- りゅうちょう流暢
- に
- えいご英語
- を
- はな話す
- ことができことが出来る 。
He can speak English much more fluently than I can. — Tatoeba -
122022
- にんたいづよ忍耐強く
- じじつ事実
- を
- おぼ覚えて
- いく
- こと
- が 、
- じこ自己
- を
- ひょうげん表現
- したり
- はんだん判断
- を
- くだ下したり
- する
- ぎじゅつ技術
- を
- み身につける
- こと
- により
- はる遥かに
- たいせつ大切
- と
- されている
- の
- である 。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. — Tatoeba -
125248
- てつ鉄
- は
- きん金
- より
- はる遥かに
- やくにた役に立つ 。
Iron is much more useful than gold. — Tatoeba -
162966
- わたし私の
- いか怒り
- は
- わたし私
- が
- いだき
- つづ続けた
- あい愛
- を
- はる遥かに
- うわまわ上回る
- だろう 。
My wrath shall far exceed the love I ever bore. — Tatoeba -
504501
- この
- せかい世界
- は 、
- あなた
- たち
- の
- す住む
- せかい世界
- から
- はる遥か 3
- おく億
- こうねん光年
- はな離れた
- いち位置
- に
- あります 。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. — Tatoeba -
83767
- ぶっし物資
- は 、
- はる遥かに
- にんげん人間
- いじょう以上
- に 、
- ちきゅう地球の
- ひょうめん表面
- を
- いどう移動
- し
- つづけ続けている
- いだい偉大な
- りょこうしゃ旅行者
- なのだ 。
- さいげん際限
- の
- ない
- ぶっし物資
- の
- なが流れ
- が
- せかいじゅう世界中
- で
- こうかん交換
- されている
- が 、
- それ
- は
- ちきゅうじょう地球上の
- ひと人
- の
- す住む
- ばしょ場所
- で
- ぼうえき貿易
- に
- かか関わらない
- ところ
- は
- ほとんどない
- こと
- を
- いみ意味
- する 。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. — Tatoeba -
117344
- かれ彼の
- こうぎ講義
- は 田中
- せんせい先生
- の
- こうぎ講義
- よりも
- はる遥かに
- ていど程度
- が
- たか高い 。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's. — Tatoeba