Sentences — 420 found
-
jreibun/8229/2
- のみかい飲み会 で
- よっばら酔っ払って くだを
- ま巻いて いたら、
- どうりょう同僚 に「
- たなかくん田中君 、飲み過ぎだよ。ちょっとピッチが速いんじゃない?」とたしなめらられた。
When I was drunk and rambling on and on about one thing to the next at a drinking party, a colleague chided me, saying, “Tanaka-kun, you’ve had too much to drink. Aren‘t you drinking a little too quickly?” — Jreibun -
jreibun/8236/5
- ささい些細な ことを心配し過ぎたり必要以上に子どもにかまったりしていると、
- かかんしょう過干渉 になる恐れがある。
Worrying too much about trivial matters or interfering in a child’s affairs more than necessary can lead to excessive meddling. — Jreibun -
jreibun/8287/1
-
先月クレジットカードを使い過ぎてその支払いがある
- うえ上 に、
- ゆうじん友人 の結婚式の
- ごしゅうぎご祝儀 も重なって、
- こんげつ今月 は
- ひのくるま火の車 だ。
I overspent on my credit card last month and now I have to pay it, and on top of that, my friend is getting married so I have to give them congratulatory money, so you could say that I am in dire financial straits this month. — Jreibun -
jreibun/8308/5
- ぶしょない部署内 のゴミの捨て方について相談をしていたのに、部長が急に世界的な環境問題について語り始めた。
- はなし話 が
- ひやく飛躍
- しすし過ぎ だ。
We were discussing how to dispose of trash in our department and the department head suddenly started talking about global environmental issues. That’s a leap that went too far. — Jreibun -
jreibun/8979/1
- なに何か トラブルがあったのか、
- はっしゃじかん発車時間 が過ぎたのに電車が動かず、ホームに
- ていしゃ停車した ままだ。
There must have been some trouble, because the train has not moved even though its departure time has passed, and it still remains stationary at the platform. — Jreibun -
jreibun/9071/2
- かた肩 に
- ちから力 が
- はい入って いる私を見て、「がんばり過ぎはよくないよ。
- なにごと何事 も
- ほどほど程々に ね。」と先輩がアドバイスしてくれた。
Seeing the tension in my shoulders, my superior gave me a word of advice, “Don’t work too hard. Everything should be done in moderation.” — Jreibun -
jreibun/9776/1
-
スーパーマーケットやコンビニエンスストアでは、
- しょうみきげん賞味期限 が過ぎた食品は廃棄されることも多いらしい。まだ食べられる食品もあるはずなのに、もったいないと思う。
I heard that foods past their expiration date are often discarded at supermarkets and convenience stores. I think throwing away foods that may still be edible is such a waste. — Jreibun -
jreibun/9803/2
-
どれだけ歩いても、ガイドブックで見つけたレストランに
- いきあたらない/ゆきあ行き当たらない 。
- いきす行き過ぎた のかもしれないと来た
- みち道 を戻ると、
- さき先ほど
- とおりす通り過ぎた
- かど角 を少し
- まわりこ回り込んだ ところにその
- みせ店 はあった。
I had walked quite a long way, but I could not find the restaurant I had noticed in the guidebook. Thinking that I might have gone too far, I went back the way I had come and finally discovered the restaurant around the first corner. — Jreibun -
139689
- そくど速度
- の
- だし
- す過ぎ
- は
- じこ事故
- の
- もと
- になる 。
Speeding causes accidents. — Tatoeba -
140540
- はや早く
- つ着き
- すぎ
- です
- よ 。
You've arrived too early. — Tatoeba -
140987
- まえ前
- の
- やっている
- こと
- は
- げんじつ現実
- から
- の
- とうひ逃避
- にすに過ぎない 。
All you're doing is trying to escape reality. — Tatoeba -
141472
- せんじつ先日
- の
- よる夜
- の
- パーティー
- で 、
- あに兄
- は
- すこ少し
- のみ過ぎて
- 酔いつぶれて
- しまった 。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. — Tatoeba -
142419
- むかし昔の
- ひび日々
- は
- すぎさ過ぎ去って
- しまい
- けっ決して
- かえってこ帰って来ない 。
The old days have gone never to return. — Tatoeba -
143505
- すうねん数年
- が
- すぎさ過ぎ去った 。
Several years went by. — Tatoeba -
144037
- じんせい人生
- とは
- なに何
- である
- か
- を
- し知った
- とき 、
- すでに
- しょうがい生涯
- の
- なか半ば
- は
- すぎ過ぎている 。
Life is half spent before we know what it is. — Tatoeba -
144310
- にんげん人間
- は
- いっぽん一本
- の
- アシ
- に
- す過ぎず 、
- その
- ほんしょう本性
- は
- きわめて
- よわ弱い
- が 、
- にんげん人間
- は
- かんが考える
- あし葦
- である 。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. — Tatoeba -
145915
- たべす食べ過ぎる
- な 。
Don't eat to excess. — Tatoeba -
145916
- たべす食べ過ぎる
- と
- びょうき病気になる
- かもしれない 。
Eating too much may lead to sickness. — Tatoeba -
145917
- たべす食べ過ぎる
- と
- ふと太ります
- よ 。
If you eat too much, you will get fat. — Tatoeba -
145918
- たべす食べ過ぎる
- と 、
- しょうかふりょう消化不良
- に
- くる苦しむ
- ことになる 。
When we eat too much, we suffer from indigestion. — Tatoeba