Sentences — 107 found
-
jreibun/25/2
-
バイト
- なかま仲間 とは、どちらも小さなことにこだわらない性格で
- き気 が合ったので、バイトの帰りに飲みに
- い行ったり 、
- きゅうじつ休日 に一緒に遊んだりするようになった。
I hit it off with a workmate at my part-time job because we share an easy-going personality and are less concerned about trivial matters. So we started going out for drinks after work and hanging out together on weekends and holidays. — Jreibun -
jreibun/4157/1
- しんせき親戚 の子どもたちが集まり、おもちゃを出したり駆け回ったりして遊んだ後は、
- へや部屋 の中がしっちゃかめっちゃかになる。
After the children of my relatives gather, take out their toys, and run around, the room turns into a terrible mess. — Jreibun -
jreibun/4556/1
-
祖父の趣味は
- しょうぎ将棋 で、よく
- きんじょ近所 の
- しょうぎなかま将棋仲間 と
- しょうぎ将棋 を
- さ指して いる。私はと言えば子どもの頃、祖父の
- しょうぎ将棋 の
- こま駒 を使って
- まわりしょうぎ回り将棋 や
- やまくず山崩し をして遊んだものだ。
My grandfather's hobby was shōgi (Japanese chess), and he often played with his neighborhood shōgi buddies. When I was a child, I used to play shōgi with my grandfather's shōgi pieces; I also played a board game using the shogi board called mawari shōgi and a Jenga-like game called yama kuzushi with the shogi pieces. — Jreibun -
jreibun/8211/2
- じゅぎょうちゅう授業中 に
- いす椅子 を
- うし後ろ に
- かたむ傾けて 遊んでいたら、バランスを
- くず崩して
- ひっくりかえひっくり返って しまった。
I was playing with my chair during class, tilting it backwards, but I lost my balance and tipped over. — Jreibun -
jreibun/8353/1
-
子どもの頃、よく、
- あに兄 と
- ひら平たい
- いし石 を
- かわも川面 に投げ、
- なんかい何回
- は跳ねるか
- きそ競って 遊んだ。
When I was a child, I used to play with my older brother, throwing flat stones into the river and competing with him to see how many times they would bounce. — Jreibun -
jreibun/8977/2
-
子どもの時は、よく
- おしょうがつお正月 に
- しんせき親戚 の
- いえ家 に集まり、いとこたちとトランプやボードゲームで遊んだものだ。
When I was a child, I used to visit my relatives’ house at New Year’s to gather around a table to play cards and board games with my cousins. — Jreibun -
jreibun/8981/1
-
公園で、子どもが投げたボールを
- いぬ犬 が追いかけて遊んでいる。
In the park, a dog is playing and chasing after a ball thrown by a child. — Jreibun -
jreibun/9139/1
-
保育園にボランティア活動に行き、子どもたちと一緒に
- え絵 を
- か描いたりして 遊んだ。帰るときに子どもたちから「また来てね」とその
- え絵 をプレゼントされ、ほんわかとした
- あたた温かい 気持ちになった。
I volunteered at a nursery school and played with the children and drew pictures with them. When I was leaving, the children presented me with their drawings, saying, “Please come back again,” which gave me a warm and fuzzy feeling. — Jreibun -
74621
- こども子供
- に
- おかねお金
- を
- のこ残そう
- なんて
- かんが考えず
- に
- パーッと
- はで派手に
- あそ遊んで
- つかいき使い切って
- くだ下さい
- ね 。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. — Tatoeba -
76312
- げこう下校
- の
- とちゅう途中
- で
- いぬ犬
- を
- つれた
- おんなのこ女の子
- と
- あそ遊んだ 。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. — Tatoeba -
76910
- アコギ
- なんか
- ひ弾いて
- あそ遊んでる
- ひま暇
- が
- あったら
- ベース
- の
- れんしゅう練習
- しろ !
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! — Tatoeba -
79192
- あそ遊んでいる
- こども子供たち
- の
- こえ声
- が
- かぜ風
- に
- の乗って
- き聞こえて
- きた 。
The sound of children playing was borne on the wind. — Tatoeba -
81378
- いもうと妹
- は
- にんぎょう人形
- で
- あそ遊んでいる 。
My sister is playing with a doll. — Tatoeba -
81690
- ぼく僕達
- は
- のうじょう農場
- の
- ちか近く
- で
- あそ遊んだ 。
We played around the farm. — Tatoeba -
85766
- ひじょう非常に
- てんき天気
- が
- よい
- ひ日
- だった
- ので
- おお多く
- の
- こども子供
- が
- こうえん公園
- で
- あそ遊んでいた 。
It was such a fine day that many children were playing in the park. — Tatoeba -
88460
- かのじょ彼女
- は
- にんぎょう人形
- で
- あそ遊んでいる 。
She is playing with a doll. — Tatoeba -
92442
- かのじょ彼女
- は
- その
- とき時 、
- いもうと妹
- と
- あそ遊んでいました 。
She was playing with her sister at that time. — Tatoeba -
96605
- かれ彼ら
- は
- だいす大好き
- で 、
- いつも
- いっしょ一緒に
- あそ遊んで
- すごした 。
They loved to spend all day playing together. — Tatoeba -
97191
- かれ彼ら
- は
- こうえん公園
- で
- あそ遊んでいる
- かもしれない 。
They may be playing in the park. — Tatoeba -
99229
- かれ彼
- は
- あそ遊んで
- ばかり
- で
- しかたのない
- やつ奴
- だ 。
He is always idling about and good for nothing. — Tatoeba