Sentences — 1164 found
-
jreibun/8282/1
- ねぼう寝坊 して仕事に遅刻したら、課長に「
- じゅうやくしゅっきん重役出勤 、
- おつかお疲れさま 」と
- じょうだんま冗談交じり に
- ひにく皮肉られて しまった。
When I overslept and was late for work, the section chief jokingly made a sarcastic remark saying, "Good job for arriving at work like an executive!” — Jreibun -
jreibun/8293/2
-
遅刻した私に「何をしていたの?」と言った彼女の言葉には、責めるのではなく私を心配している
- ひび響き があった。
I was late, and my girlfriend asked, “What were you doing?” Her words had a tone of concern for me rather than blame. — Jreibun -
jreibun/8354/1
- よぞら夜空 に
- いなづま稲妻 が
- ひらめ閃き 、
- すうびょう数秒 遅れてものすごい
- らいめい雷鳴 がとどろいた。
Lightning flashed in the night sky, and a few seconds later a tremendous clap of thunder followed. — Jreibun -
jreibun/9004/2
- ろくじゅうだい60代
- こうはん後半 を
- むか迎えた
- ちち父 は「ぼけてからでは
- おそ遅い 」と言って、毎日ぼけ
- ぼうし防止 になると言われているサプリを飲んで、運動している。
My father, now in his late 60s, says, “It’s too late for me to do anything once I get senile,” so he now takes supplements every day that are supposed to prevent dementia, and he also engages in routine exercise. — Jreibun -
jreibun/9067/2
- あね姉 は、私が
- あね姉 に借りた
- ふく服 を
- よご汚して 帰ってきても、
- やくそく約束 の時間に
- さんじかん3時間
- おく遅れて きても
- ゆる許して くれるまるで
- ほとけさま仏様 のような
- ひと人 だ。
My older sister is like a merciful Buddha who forgives me even when I come home having dirtied a dress that I had borrowed from her or when I am three hours late for an appointment. — Jreibun -
jreibun/9071/1
-
友だちが泊まりに来たので
- よる夜
- おそ遅く まで
- へや部屋 で話していたら、
- はは母 に「おしゃべりもほどほどにして、そろそろ寝なさい」とやんわり注意された。
My friends came for a sleepover at my place, and we stayed up late talking to each other in my room. Then, my mother gently warned us, “Take it easy on the chatter. It’s time to go to bed.” — Jreibun -
jreibun/9137/3
- ほんらい本来 ならば、
- たかはし高橋 は
- ほけつせんしゅ補欠選手 のため
- しあい試合 には出場できないことになっていたが、
- た他 の
- せんしゅ選手 の到着が遅れ、
- たかはし高橋 にチャンスが
- めぐ巡って きた。
Originally, Mr. Takahashi was not supposed to be able to participate in the game because he was a reserve player, but the arrival of team members had been delayed, so Mr. Takahashi was given a chance. — Jreibun -
jreibun/9144/1
-
待ち合わせに
- さんじゅっぷん/さんじっぷん 30分 も遅刻してきたのに
- いっこう一向に
- わる悪びれる
- ようす様子 もない恋人に「ねえ、
- いま今
- なんじ何時 だと思う?」と冷たく
- ひとこと一言 言うと、「まあまあ、そんなに怒らなくても」となだめられ、こちらのほうが
- おとな大人げない 態度であるかのような
- あつか扱い によけいに
- はら腹 が
- た立って きた。
My boyfriend arrived for the meetup a whole 30 minutes late, yet he didn’t show any sign of remorse, so I said to him coldly, “Hey, what time do you think it is?”, to which he replied, “Well, there’s no need to be so angry,” and he tried to calm me down, making it seem like I was the one behaving immaturely. This made me even more upset. — Jreibun -
jreibun/9759/3
-
コンピューターの動きが遅くなる原因としては、
- ないぞう内蔵ハードディスク の
- あきようりょう空き容量 が
- ふそく不足して いるなど、
- ハードめんハード面 での原因が考えられる。もしくは、複数のアプリを
- きどう起動して いるためにメモリが
- ふそく不足して いる可能性がある。
Causes of a computer’s slowdown include hardware-related factors such as insufficient free space on the internal hard disc. Or, perhaps the memory is insufficient due to running multiple applications. — Jreibun -
jreibun/9763/1
- ゆうじん友人 の誕生日パーティーに久しぶりにケーキを焼いて持って行く約束をしていたが、
- なま生 クリームで
- かざりつ飾り付け をするのにもたつき、
- よんじゅっぷん/よんじっぷん40分 も遅刻してしまった。
For the first time in ages, I promised to bake a cake for a friend’s birthday party, and then I arrived 40 minutes late because it took me so long to decorate it with whipped cream. — Jreibun -
jreibun/9883/1
-
電車に
- いっぽん1本
- のりおく乗り遅れて しまい、約束の時間に
- まにあ間に合わない のではないかと
- き気 が
- き気 でなかった。
I was deeply worried about not arriving on time for the appointment after I had missed one train. — Jreibun -
jreibun/9932/2
-
やばい、教室がどこかわからない。
- しょにち初日 から遅刻なんてやばすぎる。
Oh no, this is terrible! I don't know where my classroom is. It is not good to be late on the very first day of class. — Jreibun -
79683
- よるおそ夜遅く
- まで
- お起きていて
- は
- ならない 。
You mustn't sit up late. — Tatoeba -
74077
-
「
- すこ少し
- うち
- に
- よ寄って
- いかない ?」「
- いい
- の ?」「
- うち
- ともばたら共働き
- で
- おや親
- は
- おそ遅い
- の 」
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work." — Tatoeba -
74536
- せんしゅう先週
- あたり
- も
- さそ誘って
- くれていた
- が 、
- よる夜
- が
- おそ遅い
- ので 、
- なくな泣く泣く
- ことわ断った 。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. — Tatoeba -
74708
- おっと 、
- せっかく
- じかん時間
- まえ前
- に
- き来た
- のに 、
- ダベッてたら
- ちこく遅刻
- し
- ちまう 。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late! — Tatoeba -
74825
- も~う 、
- モタモタ
- しない
- の 。
- ちこく遅刻
- になっ
- ちゃう
- でしょ 。
- ほら 、
- ひも紐 、
- むす結んで
- あげる 。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. — Tatoeba -
75272
- かいもの買い物
- の
- わり割に
- おそ遅かった
- な 。
- どこぞ
- で
- よろしくやっていた
- の
- か ?
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace? — Tatoeba -
75473
-
「
- ちこく遅刻
- したら
- だめ
- よ ?」「
- でも
- せんせい先生
- も
- ちこく遅刻
- したら
- ノーカン
- です
- よ
- ね ?」
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?" — Tatoeba -
75540
-
「
- おはようございます 。
- きょう今日
- は
- おそ遅かった
- です
- ね 」「
- うん 。
- ちょっと
- てまど手間取っ
- ちゃって 」
"Good morning. You're a bit late today, aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble." — Tatoeba