Sentences — 136 found
-
99223
- かれ彼
- は
- ゆうかん夕刊
- に
- さっと
- めをとお目を通した 。
He looked through the evening paper. — Tatoeba -
99905
- かれ彼
- は
- ほん本
- を
- よ読み
- とお通した 。
He read the book from cover to cover. — Tatoeba -
100059
- かれ彼
- は
- ほうこくしょ報告書
- に
- ざっと
- めをとお目を通した 。
He skimmed through the report. — Tatoeba -
102945
- かれ彼
- は
- まった全く
- ゆうのう有能
- で
- じぶん自分
- の
- たちば立場
- を
- まも守り
- とお通す
- ことができる 。
He is quite capable and can hold his own. — Tatoeba -
103746
- かれ彼
- は
- しんぶん新聞
- を
- よ読む
- とき時
- は
- いつも
- きんゆう金融
- かんけい関係
- の
- きじ記事
- に
- めをとお目を通す
- ことにしている 。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. — Tatoeba -
103871
- かれ彼
- は
- ね寝る
- まえ前
- に
- ちょっと
- しんぶん新聞
- に
- めをとお目を通した 。
He took a look at the newspaper before going to bed. — Tatoeba -
104254
- かれ彼
- は
- しょるい書類
- に
- めをとお目を通して
- おく
- こと
- させ
- しなかった 。
He didn't even look over the papers. — Tatoeba -
105848
- かれ彼
- は
- わたし私の
- げんこう原稿
- に
- ざっと
- めをとお目を通して
- くれた 。
He ran through my manuscript. — Tatoeba -
105915
- かれ彼
- は
- わたし私の
- レポート
- に
- ざっと
- めをとお目を通した 。
He looked over my report. — Tatoeba -
108895
- かれ彼
- は
- がっこう学校
- で
- は
- クラス
- の
- 首席
- で
- とお通した 。
He remained at the top of the class at school. — Tatoeba -
109917
- かれ彼
- は
- いっしょう一生
- どくしん独身
- で
- とお通した 。
He remained single all his life. — Tatoeba -
110500
- かれ彼
- は
- やり
- たい
- こと
- を
- とお通す
- ひと人
- だ 。
He is a man who will do what he wants. — Tatoeba -
111482
- かれ彼
- は
- トラック
- を
- とお通す
- ために
- くるま車
- を
- よこ横
- に
- よ寄せた 。
He pulled aside to let a truck pass. — Tatoeba -
114244
- かれ彼
- は
- おばあさん
- に
- みちをゆず道を譲り 、
- とお通して
- あげた 。
He gave way to the old lady and let her pass. — Tatoeba -
114480
- かれ彼
- は
- いつも
- ちょうしょく朝食
- まえ前
- に
- しんぶん新聞
- に
- めをとお目を通す 。
He usually looks through the newspapers before breakfast. — Tatoeba -
114573
- かれ彼
- は
- いつも
- がをとお我を通そう
- とする 。
He always tries to have his own way. — Tatoeba -
115525
- かれ彼
- は 、
- ざっし雑誌
- に
- ざっと
- めをとお目を通した 。
He looked through a magazine. — Tatoeba -
123494
- どう銅
- は
- よく
- でんき電気
- を
- とお通す 。
Copper conducts electricity well. — Tatoeba -
123570
- みち道
- を
- あ開けて
- こ子ども
- を
- とお通して
- ください 。
Make way for the children, please. — Tatoeba -
124337
- ふゆ冬
- じゅう中
- だんぼう暖房
- な無しで
- とお通した 。
I did without heating all through the winter. — Tatoeba