Sentences — 102 found
-
165388
- わたし私たち
- は
- おな同じ
- がっこう学校
- に
- かよ通っている 。
We go to the same school. — Tatoeba -
166874
- わたし私たち
- の
- むら村
- で
- は 、1965
- ねん年
- よりも 1975
- ねん年
- の
- ほう方
- が
- がっこう学校
- に
- かよ通っている
- こども子供
- は
- すく少なかった 。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. — Tatoeba -
168886
- あね姉
- も
- あに兄
- も
- だいがく大学
- に
- かよ通っています 。
Both my sister and brother go to college. — Tatoeba -
177633
- きみ君
- は
- どこ
- の
- こうこう高校
- に
- かよ通っています
- か 。
Where do you attend high school? — Tatoeba -
182221
- きょねん去年
- の
- はる春 、
- りょうりきょうしつ料理教室
- に
- かよ通って 、
- パン
- の
- や焼き
- かた方
- を
- おぼ覚えました 。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread. — Tatoeba -
186584
-
花子
- は 4
- ねんかん年間
- アメリカ
- の
- だいがく大学
- に
- かよ通っている 。
Hanako has attended an American college for four years. — Tatoeba -
195758
-
マイク
- は
- バス
- で
- がっこう学校
- に
- かよ通っている 。
Mike goes to school by bus. — Tatoeba -
197572
-
ピップ
- は 17
- さい歳
- で ジョン
- は 16
- さい歳
- でした
- が 、
- ふたり2人とも
- まだ
- がっこう学校
- に
- かよ通っていました 。
Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school. — Tatoeba -
198416
-
バート
- は
- こうこう高校
- に
- かよ通っていません
- よ
- ね 。
Bert doesn't go to high school, does he? — Tatoeba -
211644
- その
- がくせい学生
- に 、
- がっこう学校
- へ
- は
- きちんと
- かよ通っている
- の
- か
- と
- き聞いたら 、
- へんとうにつ返答に詰まって
- しまった 。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. — Tatoeba -
227906
-
エリオット
- さん
- の
- めい姪
- は
- じょしだいがく女子大学
- に
- かよ通っている 。
Mr Eliot's niece goes to a women's college. — Tatoeba -
228198
- うちの
- こども子供
- は
- ぜんいん全員
- じもと地元の
- がっこう学校
- に
- かよ通っています 。
Our children all go to the local school. — Tatoeba -
79176
- ゆうびんきょく郵便局
- の
- そば
- を
- とお通ってる
- よ 。
I'm going by the post office. — Tatoeba -
231844
- あなた
- は
- しょうがっこう小学校
- に
- かよ通っている
- の ?
Do you go to an elementary school? — Tatoeba -
224304
- ここ
- は
- わたし私の
- ちち父
- が
- かよ通った
- がっこう学校
- です 。
This is the school where my father used to go. — Tatoeba -
90778
- かのじょ彼女
- は
- かいしゃ会社
- で
- は
- おばさん
- で
- とお通っている 。
She is known as auntie at the office. — Tatoeba -
223797
- この
- コーヒー
- みせ店
- には
- げいじゅつか芸術家
- を
- こころざ志す
- もの
- が
- 足しげく通う 。
This coffee shop is frequented by aspiring artists. — Tatoeba -
82669
- ほうりつ法律
- によって
- われわれ我々
- は
- こども子供たち
- を
- がっこう学校
- に
- かよ通わせ
- なければならない 。
The law obliges us to send our children to school. — Tatoeba -
235066
-
6
- さい歳
- いじょう以上
- の
- こども子供
- は
- がっこう学校
- に
- かよ通わ
- なければならない 。
Children of six and above should attend school. — Tatoeba -
102145
- かれ彼
- は
- ひるま昼間
- の
- しごと仕事の
- ほかに 、
- まいばん毎晩
- ていじせい定時制
- こうこう高校
- に
- かよ通っている 。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. — Tatoeba