Sentences — 41 found
-
108718
- かれ彼
- は
- かんいっぱつ間一髪
- で
- ひかれる
- ところ
- を
- あや危うく
- のが逃れた 。
He escaped being run over by a hair's breadth. — Tatoeba -
111707
- かれ彼
- は
- どうにか
- なんきょく難局
- を
- のがれた 。
He managed to get off the difficulty. — Tatoeba -
114083
- かれ彼
- は
- かろうじて
- さいなん災難
- を
- のがれた 。
He narrowly escaped the disaster. — Tatoeba -
114084
- かれ彼
- は
- かろうじて
- トラック
- に
- ぶつけられる
- の
- を
- のが逃れた 。
He had a narrow escape from being hit by the truck. — Tatoeba -
136289
- だれ誰も
- し死
- から
- のが逃れる
- ことはできない 。
None can get away from death. — Tatoeba -
136693
- だれ誰も
- が
- し死
- を
- のが逃れる
- こと事
- が
- できない 。
Nobody can escape death. — Tatoeba -
136837
- だれ誰だって
- めんどうな
- こと
- から
- は
- のがれ
- たい 。
Everybody wants to rid himself of troubles. — Tatoeba -
137950
- た耐えられない
- あっぱく圧迫
- から
- のが逃れる
- ために
- じさつ自殺
- に
- はし走る
- こども子供たち
- も
- いる 。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. — Tatoeba -
166566
- わたし私たち
- は
- かろうじて
- ばくはつ爆発
- から
- のが逃れた 。
We had a narrow escape from the explosion. — Tatoeba -
170997
- こんなん困難
- から
- のが逃れる
- ほうほう方法
- は
- ない
- ように
- おも思われた 。
It seems that there was no way out of difficulty. — Tatoeba -
183233
- きちが気違い
- じみた
- おろ愚かな
- せぞく世俗
- の
- きょうそう競争
- から
- のが逃れ
- たい 。
I want to get away from the rat race. — Tatoeba -
199966
-
トム
- は
- きけん危険
- から
- のが逃れた 。
Tom escaped from the danger. — Tatoeba -
219419
- この
- もんだい問題
- に
- 関する限り 、
- あなた
- は
- じぶん自分
- の
- せきにん責任
- を
- のが逃れられません 。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility. — Tatoeba -
220156
- この
- ぼんのう煩悩
- の
- きずな
- から
- のが逃れる
- には
- いつ五つ
- の
- ほうほう方法
- が
- ある 。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions. — Tatoeba -
220462
- この
- さだ定め
- から
- のが逃れ
- ないといけない 。
I need to escape from this decree. — Tatoeba -
228051
- うん運よく
- かれ彼ら
- は
- のが逃れる
- ことができた 。
By good fortune, they escaped. — Tatoeba -
75429
- し死んだフリ
- して
- なんをのが難をのがれた
- そうです 。
He says he avoided the danger by playing dead. — Tatoeba -
173699
- さいわ幸いにも
- かれ彼ら
- は
- きけん危険
- から
- のが逃れた 。
Fortunately, they escaped the danger. — Tatoeba -
89856
- かのじょ彼女
- は
- さつじんき殺人鬼
- から
- のが逃れよう
- として
- ひっし必死に
- はし走った 。
She ran for her life to get away from the killer. — Tatoeba -
146557
- しょうねん少年
- は
- けいさつかん警察官
- から
- のがれよう
- として
- もがいた 。
The little boy struggled to free himself from the policeman. — Tatoeba