Sentences — 17 found
-
jreibun/5685/1
-
交通事故で
- となりまち隣町 の
- そうごうびょういん総合病院 に
- いっかげつ1か月 も
- にゅういん入院 していた父が、やっと
- けが怪我 が
- かんち完治し 、
- あす明日
- たいいん退院 できることになった。
My father, who had been hospitalized for a month at a general hospital in a neighboring town after a traffic accident, has finally recovered fully from his injuries and will be discharged tomorrow. — Jreibun -
jreibun/5717/1
- はいえん肺炎 が悪化して
- いちじ一時 は
- あぶ危なかった
- そぼ祖母 だったが、
- しゅじい主治医 から
- かんち完治 したと
- たいこばん太鼓判 を押され、先週、
- ぶじ無事 退院できた。
My grandmother’s pneumonia worsened, and there was a time when she was in critical condition. Nevertheless, her doctor assured her that she was completely cured, and last week she was safely discharged from the hospital. — Jreibun -
jreibun/9083/1
-
退院したばかりの
- ちち父 は
- かおいろ顔色 も悪く、
- ほお頬 がこけていて心配だった。しかし
- はんとし半年 ぶりに
- じっか実家 を
- たず訪ねる と、
- ちち父 は少し
- ほお頬 がふっくらしてきていて、元気そうだった。
I was worried about my father immediately after he had been discharged from the hospital. His complexion was pale and his cheeks were hollow. However, when I visited my parents’ house for the first time in six months, my father’s cheeks had plumped up a little and he seemed to be in good health. — Jreibun -
jreibun/9802/3
-
母の退院は
- ほんにん本人 はもとより、家族や親しい
- ゆうじん友人 たちも
- おお大いに 喜んでいる。
Not only my mother but also her family and close friends greatly appreciate her discharge from the hospital. — Jreibun -
jreibun/9802/2
-
社会から差別を
- な無くす ことは、もとより実現の
- みち道 が
- けわ険しい ことはわかっているが、
- あきら諦めず
- いき息 の長い活動を続けることが大切だと思う。
I know that eradicating discrimination in society is a challenging task, but I believe it is important to continue with our activities without giving up. — Jreibun -
86334
- かのじょ彼女
- は
- らいしゅう来週
- たいいん退院
- できる
- でしょうか 。
Will she be able to leave the hospital next week? — Tatoeba -
87603
- かのじょ彼女
- は
- にゅうたいいん入退院
- を
- くりかえ繰り返している 。
She is constantly in and out of hospital. — Tatoeba -
87610
- かのじょ彼女
- は
- にゅういん入院
- たいいん退院
- を
- くりかえ繰り返している 。
She is constantly in and out of hospital. — Tatoeba -
91453
- かのじょ彼女
- は
- まもなく
- たいいん退院
- する
- でしょう 。
She will leave the hospital soon. — Tatoeba -
93617
- かのじょ彼女
- は
- いちじかん1時間
- まえ前
- に
- たいいん退院
- しました 。
She left the hospital an hour ago. — Tatoeba -
110629
- かれ彼
- は
- もうすぐ
- たいいん退院
- する
- でしょう 。
It will not be long before he leaves the hospital. — Tatoeba -
111613
- かれ彼
- は
- とても
- よく
- なった
- から 、
- やがて
- たいいん退院
- できる
- だろう 。
He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital. — Tatoeba -
183930
- かんじゃ患者
- は
- たいいん退院
- した 。
The patient was discharged from hospital. — Tatoeba -
194507
- もう
- あと
- にしゅうかん二週間
- も
- すれば
- たいいん退院
- できるようになる
- でしょう 。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital. — Tatoeba -
168028
- わたし私
- が
- この
- たいいん退院
- しょうだくしょ承諾書
- に
- サイン
- したら 、
- もう
- かえ帰って
- も
- いい
- ですか 。
After I sign these release papers, you'll be on your way. — Tatoeba -
169837
- きのう昨日
- かれ彼の
- おかあお母さん
- に
- あ会ったら 、
- かれ彼
- は
- いっしゅうかん1週間
- まえ前
- に
- たいいん退院
- した
- と
- いう
- のです 。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before. — Tatoeba -
202083
- でも
- つぎ次の
- ひ日 、
- いしゃ医者
- は
- かれ彼
- に
- しんねん新年
- の
- おいわお祝い
- には
- まにあ間に合う
- ように
- たいいん退院
- できる
- かのうせい可能性
- は
- じゅうぶん十分
- ある
- と
- い言って 、
- 元気づけた 。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. — Tatoeba