Sentences — 83 found
-
144057
- かれ彼
- は
- ひとびと人々
- を
- しゅうきょう宗教
- により
- はくがい迫害
- しました 。
He persecuted people for their religion. — Tatoeba -
144647
- おっと夫
- が
- カナダじんカナダ人
- に
- ねつをあ熱を上げて 、
- りこん離婚
- を
- せま迫られています 。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. — Tatoeba -
145084
- もり森
- の
- なか中
- で 、
- かれ彼ら
- は
- き気がつく
- と
- きけん危険
- が
- せま迫っていた 。
In the woods they found themselves in danger. — Tatoeba -
147519
- しょき初期の
- しゅうきょう宗教
- しどうしゃ指導者
- の
- なか中
- には
- てきたい敵対
- する
- ひとびと人々
- に
- はくがい迫害
- された
- もの
- も
- いる 。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. — Tatoeba -
150623
- じかん時間
- が
- こっこく刻々
- と
- せま迫っている 。
Time is pressing every moment. — Tatoeba -
150781
- じたい事態
- は
- かなり
- せっぱく切迫
- している 。
The matter is really pressing. — Tatoeba -
151128
- しけん試験
- が
- もくぜん目前
- に
- せま迫った 。
The examination is near at hand. — Tatoeba -
208423
- その
- ふね船
- は
- わたし私たち
- の
- ふね船
- に
- せま迫って
- きた 。
The ship gained on us. — Tatoeba -
74884
- だいかん大寒 :
- いちねん1年
- で
- もっと最も
- さむ寒さ
- が
- きび厳しく
- なる
- ひ日
- です
- が 、
- はる春
- が
- もうすぐ
- まぢか間近
- に
- せま迫っている
- と
- も
- い言えます 。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. — Tatoeba -
76311
- へた下手に
- て手
- を
- うご動かす
- と
- 気付かれて
- しまう
- と
- いう
- きょうはくかんねん強迫観念
- が
- おれ俺
- を
- おそ襲う 。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. — Tatoeba -
79539
- やくそく約束
- の
- ひ日
- が
- せま迫っている 。
The appointed day is close at hand. — Tatoeba -
79057
- ゆうぐ夕暮れ
- が
- たにま谷間
- に
- せま迫っていた 。
Evening was closing in on the valley. — Tatoeba -
79899
- もくぜん目前
- に
- せま迫った
- しけん試験
- の
- こと
- が
- かのじょ彼女の
- こころ心
- に
- おお大きく
- ひろ広がった 。
The impending examination loomed large in her mind. — Tatoeba -
83478
- かべ壁
- が
- せま迫って
- くる 。
The walls close in on me. — Tatoeba -
83800
- ぶっか物価
- の
- こうとう高騰
- が
- かけい家計
- を
- あっぱく圧迫
- している 。
The rise in prices is pressing our family budget. — Tatoeba -
84215
- へや部屋
- には
- せっぱく切迫
- した
- くうき空気
- が
- みなぎっていた 。
There was a tense atmosphere in the room. — Tatoeba -
87055
- かのじょ彼女
- は
- ひつよう必要
- に
- せま迫られて
- つみ罪
- も
- ない
- うそをついた 。
She told a white lie out of necessity. — Tatoeba -
89178
- かのじょ彼女
- は
- じかん時間
- に
- せま迫られている
- ようす様子
- で 、
- しばしば
- かべ壁
- の
- とけい時計
- を
- ちらりと
- み見た 。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. — Tatoeba -
94809
- かのじょ彼女
- に
- しょうこ証拠
- を
- しめ示せ
- と
- せま迫った 。
I challenged her for evidence. — Tatoeba -
97023
- かれ彼ら
- は
- わたし私
- に
- しはら支払い
- を
- せま迫っている 。
They are pushing me for payment. — Tatoeba