Sentences — 143 found
-
jreibun/4209/1
- とざんちゅう登山中 に急に天気が悪くなり、近くにあった古い
- やまごや山小屋 で
- ふうう風雨 をしのいだ。
The weather suddenly turned bad while we were climbing the mountain, so we sheltered from the wind and rain in a nearby old hut. — Jreibun -
jreibun/4304/1
-
会社の近くにある
- しゃたく社宅 に、
- つま妻 と子どもと
- く暮らして いる。
I live with my wife and children in company-owned housing near my office. — Jreibun -
jreibun/4560/2
- かていよう家庭用 のごみ
- しょうきゃくろ焼却炉 を
- じたく自宅 の庭で使用する場合は、燃えやすいものを近くに置かないようにしたり、
- きんりん近隣 とのトラブルに
- じゅうぶん十分 注意しなければならない。
If you use a household waste incinerator in your yard, you must be very careful not to leave flammable items nearby and trouble your neighbors. — Jreibun -
jreibun/5726/2
-
大学のすぐ近くにある
- ていしょくや定食屋 の料理は
- たい大して
- おい美味しい というわけではないが、とにかく量が多くて安いので学生たちでいつも混んでいる。
The food at the diner, which is located near the university, is not very good, but it is always crowded with students because the portions are large and the price is affordable. — Jreibun -
jreibun/6106/1
- ちち父 の葬儀の
- あと後 、私たち家族は相談し、
- はは母 が
- ひとり一人 で暮らす
- じっか実家 の近くに引っ越すことにした。
After my father’s funeral, my family discussed the matter and decided to move closer to my parents’ house where my mother now lives alone. — Jreibun -
jreibun/7375/1
- ろうじん老人 が
- なん何らかの 理由により、海に転落した。近くにいた
- つりびと釣り人 がすぐに海に飛び込んで、
- ろうじん老人 を
- ひきあ引き上げた 。
An old person fell into the sea for some reason. An angler nearby immediately jumped into the sea, pulled him/her out of water, and saved him/her. — Jreibun -
141381
- かわ川
- の
- ちか近く
- に
- テント
- を
- は張った 。
We set up the tent next to the river. — Tatoeba -
141694
- せんせい先生
- は
- すぐ
- ちか近く
- に
- す住んでいます 。
Our teacher lives close by. — Tatoeba -
142157
- あかんぼう赤ん坊
- は
- あけがた明け方
- ちか近く
- に
- う生まれた 。
The baby arrived near dawn. — Tatoeba -
142391
- むかし昔
- は
- がっこう学校
- の
- ちか近く
- に
- きっさてん喫茶店
- が
- あった 。
There used to be a coffee shop near the school. — Tatoeba -
145087
- もり森
- の
- ちか近く
- に
- いっけんや一軒家
- が
- ある 。
There stands a cottage close to the forest. — Tatoeba -
146498
- しょうねん少年
- たち達
- は ウッド
- さん
- について 、
- のうか農家
- の
- ちか近く
- に
- ある
- ふる古い
- もくぞう木造の
- たてもの建物
- へ
- ある歩いて
- い行きました 。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. — Tatoeba -
153603
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- しんよう信用
- していない 。
- かれ彼
- が
- ちか近く
- に
- いる
- とき時
- しゃべる
- こと
- に
- きをつ気を付けて 。
I don't trust him; be careful what you say when he's around. — Tatoeba -
157857
- わたし私
- は
- がっこう学校
- の
- ちか近く
- に
- す住んでいる
- ので 、
- ちゅうしょく昼食
- を
- た食べ
- に
- いえ家
- に
- もど戻ってくる 。
Living near the school, I come home for lunch. — Tatoeba -
157858
- わたし私
- は
- がっこう学校
- の
- ちか近く
- に
- す住んでいる
- ので 、
- ちゅうしょく昼食
- を
- とり
- に
- いえ家
- に
- もど戻ってくる 。
Because I live near the school, I come home for lunch. — Tatoeba -
157939
- わたし私
- は
- かいがん海岸
- の
- ちか近く
- に
- す住んでいる
- あいだ 、
- よく
- およ泳いだ 。
While living near the beach, I often enjoyed swimming. — Tatoeba -
158262
- わたし私
- は
- えき駅
- の
- ちか近く
- に
- います 。
I am near the station. — Tatoeba -
158263
- わたし私
- は
- えき駅
- の
- ちか近く
- に
- ある
- きっさてん喫茶店
- で
- かのじょ彼女
- と
- まちあ待ち合わせた 。
I met her in a coffee shop near the station. — Tatoeba -
76811
- おまえお前
- が
- ちか近く
- に
- いる
- の
- を
- いい
- こと
- に
- ベタベタ
- し
- やがって !!
What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?! — Tatoeba -
84798
- ちち父
- の
- はたら働いている
- かいしゃ会社
- は
- えき駅
- の
- ちか近く
- に
- あります 。
The office where my father works is near the station. — Tatoeba