Sentences — 48 found
-
77066
- ちか近いうちに
- あらし嵐
- になり
- そうだ 。
It seems that there will be a storm soon. — Tatoeba -
118894
- かれ彼
- には
- ちか近いうちに
- やす休み
- を
- やろう 。
He shall have a holiday one of these days. — Tatoeba -
120462
- かれ彼
- が
- ちか近いうちに
- ひょっこり
- たず訪ねて
- くる
- かもしれない
- き気がする 。
I have a feeling that he may blow in sometime soon. — Tatoeba -
141302
- せんそう戦争
- が
- ちか近いうちに
- お終わる
- こと事
- が
- のぞ望まれる 。
It is hoped that the war will end before long. — Tatoeba -
142873
-
正夫
- が
- ちか近いうちに
- ひょっこり
- たず訪ねて
- くる
- かもしれない
- き気がする 。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. — Tatoeba -
157575
- わたし私
- は
- ちか近いうちに
- その
- てんらんかい展覧会
- を
- みにい見に行く
- つもり
- だ 。
I am going to visit the art exhibition one of these days. — Tatoeba -
157576
- わたし私
- は
- ちか近いうちに
- あなた
- に
- あ会う
- の
- を
- たのしみにしています 。
I'm looking forward to seeing you soon. — Tatoeba -
167385
- わたし私
- が
- ゆうじん友人
- に
- わかれをつ別れを告げる
- と 、
- かれ彼
- は
- ちか近いうちに
- また
- あ会い
- たい
- と
- い言った 。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long. — Tatoeba -
179887
- ちかいうち近い内に
- お
- たよ便り
- いただける
- こと
- を
- たの楽しみにしています 。
I'm looking forward to hearing from you soon. — Tatoeba -
179888
- 近い内に
- あお会い
- する
- の
- を
- たの楽しみにしています 。
I'm looking forward to seeing you before long. — Tatoeba -
179889
- ちかいうち近い内に
- あなた
- の
- しんせつ親切に
- おんがえ恩返し
- を
- したい 。
I would like to repay your kindness in the near future. — Tatoeba -
179891
- ちかいうち近い内に 、
- また
- はい入ります
- か 。
Do you think you'll be getting more in soon? — Tatoeba -
179902
- ちか近いうちに
- れんらく連絡
- します 。
I'll get in touch with you soon. — Tatoeba -
179903
- ちか近いうちに
- たちよ立ち寄らせて
- いただきます 。
I'll drop in on you sometime in the near future. — Tatoeba -
179904
- ちか近いうちに
- かのじょ彼女
- から
- たよ便り
- が
- ある
- こと
- を
- ねが願っている 。
I hope it won't be long before I hear from her. — Tatoeba -
179905
- ちか近いうちに
- かれ彼
- は
- とうぜん当然の
- むく報い
- を
- う受ける
- ことになります 。
One of these fine days he will get his just deserts. — Tatoeba -
179907
- ちか近いうちに
- じしん地震
- が
- ある
- という
- うわさ
- だ 。
They say we'll have an earthquake one of these days. — Tatoeba -
179908
- ちか近いうちに
- せんきょ選挙
- が
- ある
- そうだ 。
It is said that there will be an election soon. — Tatoeba -
179909
- ちか近いうちに
- おおじしん大地震
- が
- お起こる
- といわれと言われている 。
It is said that there will be a big earthquake in the near future. — Tatoeba -
179910
- ちか近いうちに
- はる春
- が
- とうち当地
- に
- おとず訪れる
- だろう 。
Spring will be here before long. — Tatoeba